Uma nutrição adequada, uma dieta de baixo custo, para uma mãe e duas crianças, pode custar 477 dólares por mês. | TED | فالنظام الغذائي منخفض التكلفة والمغذي بشكل كاف لأم وطفلين صغيرين يكلف 477 دولارًا شهريًا. |
Grandes painéis de energia solar no telhado permitem que a conta de luz raramente ultrapasse os 5 dólares por mês. | TED | توجد ألواح شمسية ضخمة، سوداء لامعة فوق سطحنا يعني أن فاتورة الكهرباء نادرًا ما تتجاوز أكثر من خمسة دولارات شهريًا. |
Sabe, gasto 100 dólares em antibióticos, por mês. | Open Subtitles | أتعلم .. المضادات الحيوية تكلّف 100 دولار شهريًا. |
Preenchemos as quotas mensais com 50 pessoas por evento e bilhetes a 500 dólares. | Open Subtitles | "روبرت " الأمر ليس بهذا السوء نستطيع أن نجني أموالاً شهريًا بدعوات قيمة تذكرتها 500 دولار |
Quero 10% do teu salário anual, pago todos os meses, indefinidamente. | Open Subtitles | عشرة بالمئة من راتبك كل عام، تدفع شهريًا بشكل مستمر لأجل غير مسمى. |
Que juiz expediria mandados contra alguém que lucra US$ 50 mil por mês por roubar US$ 40 mil do gerente do negócio? | Open Subtitles | أنت فقط تحاول إقناع قاضي بإصدار مذكرة إعتقال بحق شخص يجني 50 آلف شهريًا لسرقته 40 آلف من مصرفِ يدير أمانات عائلته. |
Não é fácil se as levarmos para a trampa do seu estúdio no 3ºandar que custa 500 dólares por mês, é isso, Victor? | Open Subtitles | ليست سهلة لو أخذتهمم0000 للطابق الثالث بـ 500 دولار شهريًا وشقة صغيرة هل هذا ما تعنية يا فيكتور ؟ |
Ele visita o mesmo andar, duas vezes por mês durante seis meses. | Open Subtitles | لقد قام بزيارة نفس الطابق مرتين شهريًا ولمدة ستة أشهر |
Ele não paga 10 dólares por mês a ninguém. | Open Subtitles | وكما أنه لا يدفع عشرت دولارات شهريًا لأيّ أحد. |
Mas se falar com a sua família uma vez por mês nos fizer chegar a acordo, ponho isso em cima da mesa. | Open Subtitles | لكن إن كانت مخاطبتك ،لعائلتك مرة شهريًا ستقنعك بعرضي فسأجعل الأمر قابلًا للنقاش |
A treinar tiro ao alvo. Tento lá ir uma vez por mês. | Open Subtitles | أمارس على الرماية أحاول الذهاب هناك مرة شهريًا |
- Vários documentos indicam que o Presidente pagava mais de 1500 dólares por mês por um apartamento para a sua alegada amante, | Open Subtitles | كان يدفع 1500$ شهريًا لشقة تعود لعشيقة سِرّية "جانيل ستيفنز" |
Os poços têm de ser inspecionados uma vez por mês. | Open Subtitles | تلك الآبار تتطلب التفتيش شهريًا. |
As inspeções às plataformas têm de ser mensais, mas a Deepwater Horizon só foi inspecionada nove vezes, em 2009, e seis vezes, em 2008. | Open Subtitles | من المطلوب أن يتم التفتيش على الآبار شهريًا, ولكن شركة ديب واتر هورايزن تم تفتيشها فقط تسع مرات في عام 2009 وست مرات في عام 2008. |
Três anos de prazos mensais. | Open Subtitles | ثلاث سنوات من المواعيد النهائية شهريًا. |
15% mensais dos negócios da sua família. | Open Subtitles | 15%من أعمال عائلتك شهريًا |
Círculos Ben Franklin nos EUA, onde todos os meses se juntam amigos para discutir e refletir sobre as virtudes que Franklin listou na sua autobiografia, como justiça, gratidão e perdão. | TED | مجموعات بن فرانكلين في الولايات المتحدة، حيث يلتقي الأصدقاء شهريًا لمناقشة والتفكير مليًا في الفضائل التي دونها فرانكلين في سيرته الذاتية، مثل العدل والامتنان والتسامح. |
Eles dependem daquilo que lhes envio todos os meses. | Open Subtitles | إنهم يعتمدون على ما أرسله لهم شهريًا. |
Sei de muita gente que trabalha para o Escobar, a lavar 200 milhões todos os meses. | Open Subtitles | شخصيًا أعرف عدد الذين يعملون مع (إسكوبار). تحتاج 200 مليون دولار للغسيل شهريًا. |