"شهريًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por mês
        
    • mensais
        
    • todos os meses
        
    • mês por
        
    Uma nutrição adequada, uma dieta de baixo custo, para uma mãe e duas crianças, pode custar 477 dólares por mês. TED فالنظام الغذائي منخفض التكلفة والمغذي بشكل كاف لأم وطفلين صغيرين يكلف 477 دولارًا شهريًا.
    Grandes painéis de energia solar no telhado permitem que a conta de luz raramente ultrapasse os 5 dólares por mês. TED توجد ألواح شمسية ضخمة، سوداء لامعة فوق سطحنا يعني أن فاتورة الكهرباء نادرًا ما تتجاوز أكثر من خمسة دولارات شهريًا.
    Sabe, gasto 100 dólares em antibióticos, por mês. Open Subtitles أتعلم .. المضادات الحيوية تكلّف 100 دولار شهريًا.
    Preenchemos as quotas mensais com 50 pessoas por evento e bilhetes a 500 dólares. Open Subtitles "روبرت " الأمر ليس بهذا السوء نستطيع أن نجني أموالاً شهريًا بدعوات قيمة تذكرتها 500 دولار
    Quero 10% do teu salário anual, pago todos os meses, indefinidamente. Open Subtitles عشرة بالمئة من راتبك كل عام، تدفع شهريًا بشكل مستمر لأجل غير مسمى.
    Que juiz expediria mandados contra alguém que lucra US$ 50 mil por mês por roubar US$ 40 mil do gerente do negócio? Open Subtitles أنت فقط تحاول إقناع قاضي بإصدار مذكرة إعتقال بحق شخص يجني 50 آلف شهريًا لسرقته 40 آلف من مصرفِ يدير أمانات عائلته.
    Não é fácil se as levarmos para a trampa do seu estúdio no 3ºandar que custa 500 dólares por mês, é isso, Victor? Open Subtitles ليست سهلة لو أخذتهمم0000 للطابق الثالث بـ 500 دولار شهريًا وشقة صغيرة هل هذا ما تعنية يا فيكتور ؟
    Ele visita o mesmo andar, duas vezes por mês durante seis meses. Open Subtitles لقد قام بزيارة نفس الطابق مرتين شهريًا ولمدة ستة أشهر
    Ele não paga 10 dólares por mês a ninguém. Open Subtitles وكما أنه لا يدفع عشرت دولارات شهريًا لأيّ أحد.
    Mas se falar com a sua família uma vez por mês nos fizer chegar a acordo, ponho isso em cima da mesa. Open Subtitles لكن إن كانت مخاطبتك ،لعائلتك مرة شهريًا ستقنعك بعرضي فسأجعل الأمر قابلًا للنقاش
    A treinar tiro ao alvo. Tento lá ir uma vez por mês. Open Subtitles أمارس على الرماية أحاول الذهاب هناك مرة شهريًا
    - Vários documentos indicam que o Presidente pagava mais de 1500 dólares por mês por um apartamento para a sua alegada amante, Open Subtitles كان يدفع 1500$ شهريًا لشقة تعود لعشيقة سِرّية "جانيل ستيفنز"
    Os poços têm de ser inspecionados uma vez por mês. Open Subtitles تلك الآبار تتطلب التفتيش شهريًا.
    As inspeções às plataformas têm de ser mensais, mas a Deepwater Horizon só foi inspecionada nove vezes, em 2009, e seis vezes, em 2008. Open Subtitles من المطلوب أن يتم التفتيش على الآبار شهريًا, ولكن شركة ديب واتر هورايزن تم تفتيشها فقط تسع مرات في عام 2009 وست مرات في عام 2008.
    Três anos de prazos mensais. Open Subtitles ثلاث سنوات من المواعيد النهائية شهريًا.
    15% mensais dos negócios da sua família. Open Subtitles 15%من أعمال عائلتك شهريًا
    Círculos Ben Franklin nos EUA, onde todos os meses se juntam amigos para discutir e refletir sobre as virtudes que Franklin listou na sua autobiografia, como justiça, gratidão e perdão. TED مجموعات بن فرانكلين في الولايات المتحدة، حيث يلتقي الأصدقاء شهريًا لمناقشة والتفكير مليًا في الفضائل التي دونها فرانكلين في سيرته الذاتية، مثل العدل والامتنان والتسامح.
    Eles dependem daquilo que lhes envio todos os meses. Open Subtitles إنهم يعتمدون على ما أرسله لهم شهريًا.
    Sei de muita gente que trabalha para o Escobar, a lavar 200 milhões todos os meses. Open Subtitles شخصيًا أعرف عدد الذين يعملون مع (إسكوبار). تحتاج 200 مليون دولار للغسيل شهريًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more