Tens a certeza que queres passar a tua lua de mel assim? | Open Subtitles | هل انتي متأكدة انك تريدين تقضية شهر عسلك بهذه الطريقة ؟ |
Acho estranho que... estejam tão separados na lua de mel. | Open Subtitles | اكتشفت انه من الغرابه انك تمضين وقت اكثر وحيده فى شهر عسلك |
Fica com a aliança, a lua-de-mel e o banco da janela! | Open Subtitles | ، خذ شهر عسلك ، وخاتم زفافك ....... والتاكسى ومقعد نافذتك ثم أقذفهم جميعاً ... |
Espera até terminar a lua-de-mel. | Open Subtitles | انتظر ريثما ينتهي شهر عسلك. |
Não. Desculpa incomodar-te. Volta para a tua lua-de-mel. | Open Subtitles | لا, أنا آسفة على إزعاجك عودي إلى شهر عسلك |
- E o meu casamento. - Então faz ali a tua lua-de-mel. | Open Subtitles | وزفافي اذا احصلي على شهر عسلك هناك فوق |
Sorriam, é a vossa lua-de-mel. | Open Subtitles | ابتسم انه شهر عسلك |
Sinto muito que a tua lua de mel tenha sido horrível... mas é com o que vocês têm de lidar lidar. | Open Subtitles | اعتذر لان شهر عسلك مقزز هذا ما اتفقت عليه والان عليك ان تتعامل مع هذا |
Soube da tua lua de mel. | Open Subtitles | سمعت عن شهر عسلك |
Que maneira esquisita de passar lá a sua lua de mel, Pete. | Open Subtitles | "طريقة غريبه لقضاء شهر عسلك يا "بيت |
Pensei que vosse a vossa lua de mel. | Open Subtitles | إعتقدت هذا كان شهر عسلك |
Então os nossos planos iriam interferir completamente com a tua lua-de-mel. | Open Subtitles | اذا فخططنا سوف تتداخل مع شهر عسلك |
- E o meu casamento. - Então faz ali a tua lua-de-mel. | Open Subtitles | وزفافي اذا احصلي على شهر عسلك هناك فوق |
qualquer coisa que diga vai manchar a tua lua-de-mel. | Open Subtitles | أي شيء سأقوله سيدمر شهر عسلك |
- É a tua lua-de-mel! | Open Subtitles | إنه شهر عسلك |