Não há nada até às 10:00. | Open Subtitles | لا شىء حتى 10: 00 أنت فى عجلة , أليس كذلك ؟ |
Este tipo não se detém perante nada até encontrar o filho. | Open Subtitles | هذا الرجل الذى لا يوقفه شىء حتى يجد ابنه اتمنى ان يجده |
Ninguém faz nada, até sabermos o que se passa. | Open Subtitles | لا أحد سيفعل أى شىء حتى نعرف ماذا يحدث هناك |
Não digo mais nada até ter uma espécie de acordo, por escrito. | Open Subtitles | لن أقول أى شىء حتى أعقد إتفاقاً, وكتابةً |
Vai ter de acreditar em mim. Não acredito em nada sem ver primeiro. Quero ver se o Sr. Hassan está bem. | Open Subtitles | عليك ان تقبل بكلامى عنه لن أقبل اى شىء حتى اتأكد انه بخير |
Não comas nada até verificarmos se é comestível. | Open Subtitles | لا تقومى بإستيعاب أى شىء حتى نقوم بإختبار صحة الأكل |
Por favor não faça nada até eu ter a oportunidade de o constatar eu mesma. | Open Subtitles | من فضلك لا تقم بأى شىء حتى أنظر فى الموضوع بنفسى |
Recebeu várias chamadas da Galeria Americana de Belas Artes mais cedo, e nada até as 18 e 18. | Open Subtitles | هى استقبلت مكالمتين من معرض اميريكا للفنون التشكيلية فى اليوم و بعد ذلك لا شىء حتى 6.18 |
Talvez seja porque não confio em ti e não te quero dizer nada até que seja absolutamente necessário. Meu Deus, segura aqui. | Open Subtitles | و لا أريد أن أقول لك شىء حتى أضطر لذلك بالطبع |
- Não diga nada até falar com um advogado. | Open Subtitles | -اليزابيث" لا تقولى اى شىء حتى تتحدثى " لمحامى |
Não faças nada até eu telefonar para lá e descobrir o que está a acontecer. | Open Subtitles | انظر ، لا تفعل شىء حتى اعرف ما الذى حدث |
- Não digo nada até me darem imunidade. | Open Subtitles | -انا لن اقول اى شىء حتى احصل على الحصانه |
Sim, mas... elas não eram nada até as ter tornado extraordinárias. | Open Subtitles | اجل,ولكن... انهم لم يكونوا شىء حتى حولتهم انا الى شىء رائع |
Não queria dizer nada até ter fundamentos sólidos, mas... | Open Subtitles | لم أرد أن أقول أى شىء ...حتى يكون لدى إستناجات صلبه لكن |
Temos controlado as comunicações dele durante semanas, e a nossa vigilância não nos evidenciou de nada até ontem à noite, quando Slavich recebeu este link do McCarthy pelo chat do Spotify do McCarthy. | Open Subtitles | ,نحن نتابع إتصالاته منذ أسابيع .ولم نجن من المراقبة أى شىء "حتى الليلة الماضية , عندما وصل "سلافيتش |
Não faço nada até ver o meu pai. | Open Subtitles | لن أفعل شىء حتى أرى والدى |
Não vou dar nada até eu ver. | Open Subtitles | ولن اعطيك شىء حتى اراها |
Não fazem nada até de manhã. | Open Subtitles | -لن يفعلوا شىء حتى الثامنة صباح غداً |
O Ethan deixou muito claro que não tenho que dizer nada... até que esteja pronta. | Open Subtitles | ْ(إيثين)ْ رجل واضح تماما لا يجب على أن أخبره أى شىء , حتى أكون مستعدة |
Não faças nada sem sabermos se o Jack Bauer morreu. | Open Subtitles | لا تفعل اى شىء حتى نتأكد ان "جاك باور" قد مات ، لا تفعل اى شىء |
Ninguém toca em nada sem que eu diga. | Open Subtitles | لا تلسموا أى شىء حتى أقل لكم |