ويكيبيديا

    "شيءَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • algo
        
    • uma coisa
        
    • alguma coisa
        
    • qualquer coisa
        
    • há nada
        
    • nada de
        
    • nada para
        
    • tudo o
        
    Quê, impressões? Se encontraram as minhas impressões, já tinham dito algo antes. Open Subtitles إذا أنت كُنْتَ سَتَجِدُ طبعاتَي، أنت كُنْتَ سَتَقُولُ شيءَ قبل ذلك.
    Em minha defesa, isto obviamente foi algo que planejaram por muito tempo... Open Subtitles في دفاعِي، هذا كَانَ من الواضح شيءَ خطّطوا له لوقت طويل
    A realidade é que a dor existe para nos dizer algo. Open Subtitles في الحقيقه ان هناك الم يريد ان يقول لنا شيءَ
    Grupos de acção comunitária significam uma coisa, uma só coisa. Open Subtitles تَعْني مجموعاتُ عمل الجاليةِ شيءَ واحد، وشيء واحد فقط.
    A Cathy diz uma coisa e a Liz diz outra e a Jenny, claro, tem a sua própria versão. Open Subtitles هكذا كاثي تُخبرُني شيءَ وبعد ذلك ليز تَقُولُ شيءَ أخر وبعد ذلك،بالطبع، حَصلتْ جيني على قصّتِها الخاصةِ،
    Qual foi a última vez que pagaste por alguma coisa? Open Subtitles عندما كَانَ آخر مَرّة دَفعتَ ثمن شيءَ في الحقيقة؟
    Ele deu-me algo sem o qual eu não poderia viver... orgulho próprio. Open Subtitles أعطاَني شيءَ أنا لَمْ اكن ممكنا ان اعيش بدونه الفخر في نفسي.
    Dêem-me algo para queimar. É o meu último fósforo. Open Subtitles أعطِني شيءَ للإشتعال هذه مباراتي الأخيرة.
    Então eu tenho de perguntar algo que normalmente não perguntaria. Open Subtitles لذا أنا يَجِبُ أَنْ أَسْألُك شيءَ أنا لا أَسْألَك بشكل عادي.
    Posso ir também, Ernst? Eu vestia algo por cima desse biquíni, minha cara. Open Subtitles ساضِعُ شيءَ على ذلك البيكيني أولاً، عزيزتي.
    Eu percebi quão terrível é perder algo que se ama. Open Subtitles جَلبَ إلى البيت لي كَمْ هو فظيع أَنْ ي تفْقدَ شيءَ تَحبُّة حقاً.
    Dei-lhe algo com o qual você nunca ousou sonhar. Open Subtitles لقد أعطيتُك شيءَ عمرك ما تجروئي ان تحلمي بة
    Bem como, um pouco impertinente, eu quero dizer uma coisa louca! Open Subtitles حَسناً مثل , شقي إلى حدٍّ ما أَعْني شيءَ مجنونَ
    Imagina uma coisa pequena que entrou no cu de uma vaca morta e que depois acaba por morrer. Open Subtitles تخيّلي شيءَ صغيرَ يصعد على مؤخرة بقرة ميتة. وبعد ذلك ذلك الشيءِ الصغيرِ ينتحر في الحقيقة
    Eu sei uma coisa És realmente um guerreiro valente e orgulhoso. Open Subtitles أَعْرفُ شيءَ واحد أنت في الحقيقة محارب شجاع و فخور
    Talvez seja tudo coincidência, mas uma coisa é certa, têm um convénio e querem o bebé. Open Subtitles الآن لَرُبَّمَا كُلّ هذا صدفةُ لكن شيءَ واحد بالتأكيد عِنْدَهُمْ اجتماع سحرة و يُريدونَ طفلي
    Típico. Sempre que temos de fazer uma coisa importante. Open Subtitles هذا رائع، في الوقت الذي نَعْملُ فيه شيءَ مهمَ
    Tenho a certeza que podemos encontrar alguma coisa desidratada se tiveres fome. Open Subtitles أَنا متأكّدُ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَ شيءَ جفّفَ إذا تُصبحُ جائعَ.
    Tem que comer alguma coisa. Faz-lhe falta. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَأْكلَ شيءَ من المهم َانْ تَأْكلَ
    Queres que diga alguma coisa quando nem consigo respirar? Open Subtitles تَتوقّعُي أَنْ أَقُولَ شيءَ و انا مش قادر اخد نفسي؟
    Só um segundo Sr. Cobarde, podias ter feito qualquer coisa. Open Subtitles ثانية واحدة جبان السّيدِ، كان يُمكنُ أنْ يَعْملَ شيءَ.
    Näo há nada como um rabo em forma de coraçäo. Open Subtitles لَيسَ هناك شيءَ مثل المؤخرات على شكل القلوب.
    Até agora, não fiz nada de importante na minha vida, mãe Open Subtitles لحدّ الآن، لم افعل شيءَ مهم جداً في حياتِي امي
    Não significam nada para mim. Conheci-os a todos e não me fizeram feliz. Open Subtitles لا يعنون شيءَ لقد عَرفتُهم كُلّهم، ولم يجَعلوني سعيد أبداً
    Depois de tudo o que passamos, ele descobriu uma escapatória? Open Subtitles بَعْدَ أَنْ كُلّ شيءَ مَررنَا بهم، وَجدَ فتحةَ خروج؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد