É só isso que voçês se preocupam, os vossos empregos e não se preocupam com mais nada. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي تهتمون به. عملكم أي شيء آخر غير مهم بالنسبة لك |
Não consigo pensar em mais nada. É tudo por hoje. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بأي شيء آخر يكفى هذا اليوم |
A menos que tenhas mais alguma coisa para eu fazer. | Open Subtitles | ما لم يكون لديك شيء آخر تحتاج القيام به. |
Escuta-o outra vez. Há algo mais atrás desse som. | Open Subtitles | أصغي إليه ثانيةً هناك شيء آخر في الخلفية |
mais uma coisa, por favor. Não posso entrar consigo. Se puderem... | Open Subtitles | شيء آخر من فضلكم لا يمكننى أن أدخل هنا بصحبتكم |
Esse é o principal indicador de que a recuperação da Google será outra coisa que não a pesquisa, | TED | ويعد ذلك المؤشر الرئيسي لاستعادة غوغل انتعاشه، إن صحّ التعبير، وسيكون في شيء آخر غير البحث. |
Está sendo transferido para Niam enquanto conversamos, mas eu descobri algo mais, nada tão brilhante, posso adicionar. | Open Subtitles | إنها تحمل لنيام بينما نتكلم, لكن لقد اكتشفت شيء آخر لا شيء غير رائع سأضيفه |
Não vejo mais nada a funcionar. Vá lá! Mostra o que vales. | Open Subtitles | لا أرى شيء آخر نستطيع فعلة هيا ، لنرى ما لديك |
Não existe mais nada no teu coração... que mereça que fiques? | Open Subtitles | ألا يوجد شيء آخر في قلبك؟ أو شيء يدفعك للبقاء؟ |
Desculpe, não a podem receber hoje. Não posso fazer mais nada. | Open Subtitles | آسف، لا يمكنهم مقابلتك اليوم ولا يسعني فعل شيء آخر |
Se precisares de mais alguma coisa, procura no frigorifico. | Open Subtitles | إذا إحتجت الى شيء آخر إمسكه خارج الثلاجة. |
Sabe a cebolas e bananas, mas estranhamente a mais alguma coisa. | Open Subtitles | طعمها مثل البصل والموز ولكن وبطريقة غريبة إنها شيء آخر |
Há mais alguma coisa que saibas ou que nos possas contar? | Open Subtitles | هل هناك شيء آخر تعرفه أو تود أن تخبرنا به؟ |
Se esperas algo mais, só te estás a prepar para uma decepção. | Open Subtitles | أعني، لو توقّعتم أيّ شيء آخر فأنتم تعدّون أنفسكم لتحطّم قلوبكم |
mais uma coisa. Esse policia de moto, que morreu... | Open Subtitles | شيء آخر شرطي الدراجة النارية الذي قتله سانتي |
outra coisa que não conseguimos ver é o genoma humano. | TED | شيء آخر لا نستطيع رؤيته هو سلسلة الجينات البشرية, |
Quanto mais dinheiro damos aos pobres. e mais provas arranjamos de que isso resulta, mais temos que repensar tudo o resto que doamos. | TED | كلما أعطينا الفقراء أموالا أكثر، وكلما حصلنا على أدلة أن هذا الأمر ناجح، كلما أعدنا النظر في كل شيء آخر نمنحه. |
Estivemos uma hora a fazer isto. Temos de pensar noutra coisa. | Open Subtitles | نقوم بهذا منذ ساعة يجب بأن نفكر في شيء آخر |
Por isso, se não estiveres a fazer nada mais tarde e... | Open Subtitles | لذا إن لم يكن لديك شيء آخر وترغبين أن .. |
Encontrei alguns pacotes de biscoitos entre a fruta e os vegetais e outras coisas que lá havia. | TED | وجدت علب بسكويت قليلة جداً وسط الخضروات والفواكه وكل شيء آخر موجود هناك. |
Têm 20 minutos para chegarem lá ou alguma coisa mais irá explodir. | Open Subtitles | هل هما 20 دقيقة لتشغيل هناك أو أي شيء آخر يفجر. |
Sabes o que os prisioneiro odeiam mais do que qualquer coisa, Burke? | Open Subtitles | أتعرف ما الذي يكرهه السجناء أكثر من أي شيء آخر ؟ |
Eu ainda tenho o meu valor próprio acima de todos os outros valores Havia alguma coisa que sugerisse o contrário? | TED | كنت لا أزال أرى الثقة بالنفس أهم من كل شيء آخر. وما الذي كان سيجعلني أفكر بطريقة أخرى؟ |