| Mas, nunca houve nada que fizéssemos, ou não, quando estávamos preocupados sobre aquilo que os outros iriam dizer. | Open Subtitles | لكن ما من شيء أبداً فعلناه أو لم نفعله، عندما كنّا قلقين بشأن ما سيقوله الآخرون |
| Nunca chegaste a lado nenum. Nunca tiveste nada. | Open Subtitles | لم تذهب إلى أي مكان أبداً ولم يكن لديك أي شيء أبداً |
| Pete, nada do que fizemos teve influência, e tu sabes. | Open Subtitles | بيت لا شيء أبداً عملناه بلغ القرف وأنت تعرف ذلك |
| Então, a violência perfeitamente simétrica nunca resolveu nada. | Open Subtitles | الآن، الآن، العنف المتماثل جداً لم يحل أي شيء أبداً |
| Acredita em mim. nada é o que parece. Escuta... | Open Subtitles | ثقي بي لا يوجد شيء أبداً كما يبدو |
| Se eu atendesse o telefone a cada arquitecto amador e queixa fortuita, nunca nada seria construído. | Open Subtitles | لو أنني قمت بالرد على كل مكالمة لمصمم هاوٍ او شكوى عشوائية لمَا بنيَ شيء أبداً |
| A coisa boa das escolas públicas é que nunca tiram nada. | Open Subtitles | الشيء الجيد حيال المدارس العامة أنهم لا يتخلصون من أي شيء أبداً |
| Nunca houve nada suficiente bom para ela. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء أبداً جيد بما فيه الكفاية لها |
| Tinha que te apanhar distraído. Ao Iceman... que não aprende nada. Nunca. | Open Subtitles | كان لا بد من صرف إنتباهك نخب الرجل البارد, لن يتعلم أي شيء أبداً |
| Nunca faria nada para magoar o meu melhor amigo. | Open Subtitles | فأنا لن افعل شيء أبداً يضر أفضل أصدقائى |
| Ninguém nunca removeu nada da área de quarentena, mesmo assim continuam a tentar. | Open Subtitles | لم يتمكن أحد من نزع شيء أبداً من منطقة الحجر، ومع ذلك يحاولون |
| O meu lema é nunca deixar nada ao acaso, minha senhora. | Open Subtitles | لاتدع فرصة لأي شيء أبداً ذلك شعاري، آنستي |
| Tu ainda não fizeste nada com os rapazes, quero dizer, tu não me escondias? | Open Subtitles | لم تفعلي شيء أبداً أعني , لو فعلتي ذلك لقلتي لي , أليس كذلك ؟ |
| Repetidas vezes ele protestava, rebatendo as acusações da promotoria, dizia que não tinha feito nada por iniciativa própria. | Open Subtitles | لقد عارض بإستمرار وثبات وبالنقيض من تأكيدات النيابة العامة أنه هو لم يفعل أي شيء أبداً بمبادرة شخصية منه |
| Se eu fosse esperar pela NRO, não ia conseguir fazer nada. | Open Subtitles | إن انتظرت النيرو للتكليف في مهمة الأقمار الصناعية فلن أحصل على شيء أبداً |
| Isto não é nada, nada comparado com o amor que tenho por ti! | Open Subtitles | هذا لا شيء أبداً مقارنة بالحب الذي أكنه لك |
| Nunca mais me digas nada que não possa divulgar e dizer para todo o mundo! | Open Subtitles | لا تقل لي أي شيء أبداً لا أستطيع فتح فمي وأخبر العالم كله |
| Eu amo-te, e nada que fizesses me impediria de te amar. | Open Subtitles | أحبك ، ولا يوجد شيء أبداً قد تفعلينه سيوقفنى عن حبكِ |
| E se isso não o desanimar, nada o desanima. | Open Subtitles | هذا العام, وإذا لم يُبهرك هذا, فلن يبهرك شيء أبداً |
| Nunca está nada bem para ti, nem mesmo no trabalho, estragas sempre tudo. | Open Subtitles | أنتِ لا يعجبكِ شيء أبداً حتى في العمل وتفسدين كلّ شيء |