Qualquer coisa é melhor do que olhar para dois gorilas e ouvir as vossas merdas. | Open Subtitles | اي شيء افضل من ان اراكم ايها الغوريلات او استمع الي تفاهاتكم القذرة |
Qualquer coisa é melhor do que pensar que um espírito tão jovem apenas desapareceu! | Open Subtitles | اي شيء افضل من التفكير بروح بهذا الصغر ستختفي |
Okay, mas olha,qualquer coisa é melhor do que perder-me no comboio todos os dias. | Open Subtitles | حسناً، أنظري اي شيء افضل من أن أفقد القطار كل يوم- المترو- |
Não me molestem, para tipos como eu não nada melhor do que o liceu. | Open Subtitles | على رسلك, كرجال مثلي ليس هناك شيء افضل من المدرسة |
Para um espião, não há nada melhor do que ganhar acesso à sala de controle do inimigo. | Open Subtitles | كجاسوس ليس هناك شيء افضل من أن تصل لغرفة عمليات أعداءك |
Mas têm de admitir, não há nada melhor do que por um sorriso na cara de uma criança. | Open Subtitles | يجب ان تعترفوا بأن ليس هنالك شيء افضل من ان تصنع ابتسامة على وجه طفل |
Não sei. Qualquer coisa é melhor do que esta roupa. | Open Subtitles | اي شيء افضل من الذي ارتديه |
Sabes, queria ter-te no escritório porque não imaginava nada melhor do que ter-te ao meu lado. | Open Subtitles | هل تعلم بأني لم اعد اطيق المكتب لأني لا أتخيل شيء افضل من وجودك بجانبي |
Não posso imaginar nada melhor do que estar com a minha família numa linda noite a fazer a primeira refeição na nossa nova casa. | Open Subtitles | لا استطيع التفكير بأي شيء افضل من كوني مع عائلتي في ليلة جميلة مع اول وجبة لنا في منزلنا الجديد |
Não há nada melhor do que assistir ao jogo em directo. | Open Subtitles | ليس هنالك شيء افضل من مشاهدة المباراة مباشرة |
Não encontraste nada melhor do que me fazeres de prostituta? | Open Subtitles | لم تجد شيء افضل من تحويلي لعاهرة؟ |
- Não há nada melhor em todo mundo do que esse cheiro. - Cheira mesmo bem. | Open Subtitles | لا شيء افضل من تلك الرائحة في كل العالم - فعلا رائحتة جيدة - |