Bem, não. Não faças isso. Não façam nada até eu chegar. | Open Subtitles | كلاّ، لا تفعلوا ذلك، لا تفعلوا أي شيء حتى أصل. |
Não me lembro de nada até a policia me colocar no carro. | Open Subtitles | لا أتذكر أي شيء حتى أتت الشرطة و سحبتني من السيارة. |
Ele jurou que não ia fazer nada até que saíssem os resultados, portanto isso comprou algum tempo. | Open Subtitles | أقسم أنه لن يفعل أي شيء حتى جاءت النتائج مرة أخرى، بحيث اشترى بعض الوقت. |
Fazias qualquer coisa para ficares com a Margaret, não é? | Open Subtitles | كنت لتفعل أي شيء حتى تبقى مع مارغريت صحيح؟ |
Temos que fazer alguma coisa até que a tempestade passe. Agora, preencham estes formulários, e podemos começar. | Open Subtitles | علينا فعل شيء حتى تمر العاصفة الآن إملؤوا هذه الإستمارات ويمكننا البدأ |
Não posso fazer nada até o Presidente aprovar as minhas recomendações. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل أي شيء حتى يوافق الرئيس على توصياتي |
Não podes fazer nada até aquele tipo estar apto a sair daqui. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل شيء حتى يستعيد الرجل عافيته ويستطيع الحركة |
Näo teremos nada até vermos o recibo de entrega. | Open Subtitles | لن نتحدث عن أي شيء حتى يأتي الضابط التنفيذي. |
Depois disso, não me lembro de mais nada até tu me teres acordado. Obrigado. | Open Subtitles | بعد ذلك، لم أتذكر شيء حتى شغلتيني، شكرا لك |
Eu não quero ver nada até estar acabado. | Open Subtitles | أي شيء آخر يتأجل لا أريد رؤية أي شيء حتى ينتهي التصميم |
Não acho que devemos tocar nada, até que a polícia chegue. | Open Subtitles | لا أظن أننا يجب أن نلمس أي شيء حتى نستدعي بأحد ما |
Não lhe diga nada até que saibamos que não é um agente secreto. | Open Subtitles | لا تُخبرُه بأي شيء حتى نتأكَّد أنهُ ليسَ مُتخفياً |
Como da última vez, não podem fazer nada até submergirem. | Open Subtitles | مثل المرة الماضية لا يمكنهم أن يفعلوا أي شيء حتى يظهروا |
Lembro-me de aprender a andar de bicicleta... depois... praticamente nada até este momento. | Open Subtitles | أتذكر تعلم ركوب الدراجة ثم لا شيء حتى الآن |
Não faço nada até saber que as irmãs estão bem. | Open Subtitles | أنا لن أفعل أي شيء حتى أعلم أن الشقيقات بخير |
Bem, depois disso, nós fomos lá para vos contar, mas a Lily estava tão stressada, que... decidimos não dizer nada até depois do casamento. | Open Subtitles | بعد حصول ذلك اتينا لنخبركم ولكن ليلي كانت متوترة قليلاً وقررنا عدم قول أي شيء حتى انتهاء الزفاف |
Mas primeiro quero clarificar uma coisa para saberem o que vos espera. | Open Subtitles | لكني أريد توضيح شيء حتى تعرف قيمة من معك. |
Repare, a sua vítima de tortura... vai dizer qualquer coisa para não sofrer mais. | Open Subtitles | والآن كما ترى ضحيتك الذي تعذبه سيقول اي شيء حتى يجعل الألم يختفي |
Sobrevivi porque sei que uma pessoa tem que estar disposta a destruir qualquer um, qualquer coisa, até as coisas que amas, para manter os deuses apaziguados. | Open Subtitles | "لقد نجوت لأنني أعلم أن على المرء أن يكون مستعداً لتدمير أي شخص، أي شيء حتى الأشياء التي تحبها، لكي تَسلم من الآلهة" |
Daria tudo para a ver entrar por aquela porta agora mesmo. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء حتى أتمكن من رؤيتها تدخل الباب الآن |
Espere um minuto, eu não vou assinar nada antes de o ler... ou de alguém me resumir o que é. | Open Subtitles | مهلاً، لن أوقّع على أي شيء حتى أقرأه، أو يخبرني أحد بمضمونه. |
Não tirem nada enquanto não está tudo na mesa! | Open Subtitles | يا لا تأخذ أي شيء حتى الجميع يضع الاشياء على انخفاض |
Não fazem nada sem que esteja desaparecido muito mais de duas horas. | Open Subtitles | لن يفعلوا أي شيء حتى يزيد الأمر عن ساعتين |