A única coisa que podes fazer é certificar-te que ela sabe que a amas e que nada vai mudar isso. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنك عمله هو أن تتأكد أنها تعرف أنك تحبها وأنه لا شيء سيغير هذا أبداً |
Mas já não luto mais, e nada vai mudar isso. | Open Subtitles | لكنني تبت عن القتال ولا شيء سيغير ذلك |
Nunca nada vai mudar isso. | Open Subtitles | و لا شيء سيغير ذلك على الإطلاق |
nada mudará isso. | Open Subtitles | لا شيء سيغير هذا |
E nada mudará isso. | Open Subtitles | ولا شيء سيغير هذا أبداً |
Óptimo, porque nada vai mudar isso. | Open Subtitles | جيد لأنه لايوجد شيء سيغير ذلك أبدا |
nada vai mudar aquele coração. | Open Subtitles | لا شيء سيغير قلبها |
Porque nada vai mudar o fato de que a May Nan vai morrer hoje! | Open Subtitles | لأن لا شيء سيغير الحقيقة ( بأن ( ماي نان ! ستموت اليوم |
nada vai mudar os factos. | Open Subtitles | ولكن لا شيء سيغير الحقائق |
nada vai mudar isso. | Open Subtitles | لا شيء سيغير هذا أبدًا. |
Tens de pensar nela como um ser humano. Vai ser sempre a tua mãe. nada vai mudar isso. | Open Subtitles | عليك أن تفكر بها كإنسان، (نورمان) ستكون أمك دائماً، لا شيء سيغير ذلك أبداً |
nada vai mudar isso. | Open Subtitles | لا شيء سيغير هذا الوضع |
nada vai mudar isso. | Open Subtitles | لا شيء سيغير هذا |
- nada vai mudar isso. | Open Subtitles | -لا شيء سيغير هذا |
- Está. - nada vai mudar isso. | Open Subtitles | نعم - لا شيء سيغير هذا - |
nada mudará isso. | Open Subtitles | لا شيء سيغير ذلك |
FireBrand sempre foi um negócio familiar e nada mudará isso. | Open Subtitles | (فاير براند) كانت دائماً عملاً عائلياً و لا شيء سيغير هذا |