"Se se casar com quem está a pensar, tudo Vai correr bem." | Open Subtitles | اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام. |
"Se se casar com quem está a pensar, tudo Vai correr bem." | Open Subtitles | اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام. |
Vais fazer exactamente o que te dissermos, e Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | ستقوم بفعل كل ماطلبناه منك، وكل شيء سيكون على مايرام، صحيح؟ |
Ele está com ela, mas não se preocupem. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لديه ابنتك لكن لا تخافي كُل شيء سيكون على ما يُرام |
Tudo bem, não se preocupem, Vai correr tudo bem. | TED | كل شيء على ما يرام، لا تقلقوا. كل شيء سيكون على ما يرام. |
Continua que Vai correr tudo bem, estou encantado com o que estás a fazer. | Open Subtitles | واهدىء قليلا ولا تقلق كل شيء سيكون على مايرام وستسعد ما تفعله |
Vai correr tudo bem. Quem quer ir ver o tio Paulie? | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟ |
Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | حسناً, إهدأ يا عزيزي كل شيء سيكون على مايرام |
Vai correr tudo bem. Eu fico bem e tu também. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام سأكون أنا وأنتم بخير |
Vai correr tudo bem. É aconchegante, hein? | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام مريح، اليس كذلك؟ |
Faz tudo o que eles mandarem e tudo Vai correr bem. | Open Subtitles | فقط اعمل على مايقولونه وكل شيء سيكون على مايرام |
Voçê é boa pessoa, ela também, Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | أنت بخير، هي بخير، كل شيء سيكون على ما يرام. |
Vai correr tudo bem. O que quer que seja, nós lidamos com isso. | Open Subtitles | . كل شيء سيكون على ما يرام . مهما كان سَنَتعاملُ معه |
Vai correr tudo bem. Lembras-te do episódio do "Honeymooners" | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام، كريس.ا تذكّرْ حادثةِ هوني مونرز |
Vai correr tudo bem. Faz tudo como ensaiaste, está bem? | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام يبدو الأمر وكأنك تتمرّن .. |
As pessoas pensam que se ganharem, tudo está terminado, tudo Vai correr bem a partir daí. | Open Subtitles | الناس دوماً يعتقدون انهم إذا أنتصرو فتبك ستكون النهايه كل شيء سيكون على ما يرام منذ ذالك الحين |
Só quero que saibas que aqui estás seguro, e que Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | أردت فقط أن تعرف ..بأنك بمأمن هنا وأن كل شيء سيكون على ما يرام |
Acho que ele está a querer dizer que Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | -اعتقد أن ما يحاول قوله هو كل شيء سيكون على مايرام |
Só há uma maneira de saber que as coisas vão melhorar. | Open Subtitles | فقط لأتأكد من أن كل شيء سيكون على ما يرام |
Entao, devemos começar, Vai ficar bem diante da câmara. Muito bem. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ كل شيء سيكون على مايرام أمام الكاميرا |
Está tudo bem, querida. Fique aqui. Vai dar tudo certo. | Open Subtitles | لا بأس عزيزتي كل شيء سيكون على ما يرام |
O médico disse que ele ia recuperar muito bem... e que tudo ia ficar bem. | Open Subtitles | قال الطبيب أنه شفي تماماً وأن كل شيء سيكون على ما يرام |
Encosta para irmos ter com o pai, voltamos para casa e ficará tudo bem. | Open Subtitles | توقفـي فحسب وسنحضر أبي ونعود للمنزل وكل شيء سيكون على ما يرام. |
Vamos encontrar os teus pais e vai tudo ficar bem. | Open Subtitles | سنعثر على والديكي,و كل شيء سيكون على ما يرام |