ويكيبيديا

    "شيء سيكون على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vai correr
        
    • coisas vão melhorar
        
    • Vai ficar
        
    • Vai dar
        
    • ia ficar
        
    • ficará tudo
        
    • vai tudo ficar
        
    "Se se casar com quem está a pensar, tudo Vai correr bem." Open Subtitles اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام.
    "Se se casar com quem está a pensar, tudo Vai correr bem." Open Subtitles اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام.
    Vais fazer exactamente o que te dissermos, e Vai correr tudo bem. Open Subtitles ستقوم بفعل كل ماطلبناه منك، وكل شيء سيكون على مايرام، صحيح؟
    Ele está com ela, mas não se preocupem. Vai correr tudo bem. Open Subtitles لديه ابنتك لكن لا تخافي كُل شيء سيكون على ما يُرام
    Tudo bem, não se preocupem, Vai correr tudo bem. TED كل شيء على ما يرام، لا تقلقوا. كل شيء سيكون على ما يرام.
    Continua que Vai correr tudo bem, estou encantado com o que estás a fazer. Open Subtitles واهدىء قليلا ولا تقلق كل شيء سيكون على مايرام وستسعد ما تفعله
    Vai correr tudo bem. Quem quer ir ver o tio Paulie? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles حسناً, إهدأ يا عزيزي كل شيء سيكون على مايرام
    Vai correr tudo bem. Eu fico bem e tu também. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام سأكون أنا وأنتم بخير
    Vai correr tudo bem. É aconchegante, hein? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام مريح، اليس كذلك؟
    Faz tudo o que eles mandarem e tudo Vai correr bem. Open Subtitles فقط اعمل على مايقولونه وكل شيء سيكون على مايرام
    Voçê é boa pessoa, ela também, Vai correr tudo bem. Open Subtitles أنت بخير، هي بخير، كل شيء سيكون على ما يرام.
    Vai correr tudo bem. O que quer que seja, nós lidamos com isso. Open Subtitles . كل شيء سيكون على ما يرام . مهما كان سَنَتعاملُ معه
    Vai correr tudo bem. Lembras-te do episódio do "Honeymooners" Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام، كريس.ا تذكّرْ حادثةِ هوني مونرز
    Vai correr tudo bem. Faz tudo como ensaiaste, está bem? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام يبدو الأمر وكأنك تتمرّن ..
    As pessoas pensam que se ganharem, tudo está terminado, tudo Vai correr bem a partir daí. Open Subtitles الناس دوماً يعتقدون انهم إذا أنتصرو فتبك ستكون النهايه كل شيء سيكون على ما يرام منذ ذالك الحين
    Só quero que saibas que aqui estás seguro, e que Vai correr tudo bem. Open Subtitles أردت فقط أن تعرف ..بأنك بمأمن هنا وأن كل شيء سيكون على ما يرام
    Acho que ele está a querer dizer que Vai correr tudo bem. Open Subtitles -اعتقد أن ما يحاول قوله هو كل شيء سيكون على مايرام
    Só há uma maneira de saber que as coisas vão melhorar. Open Subtitles فقط لأتأكد من أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Entao, devemos começar, Vai ficar bem diante da câmara. Muito bem. Open Subtitles يجب أن نبدأ كل شيء سيكون على مايرام أمام الكاميرا
    Está tudo bem, querida. Fique aqui. Vai dar tudo certo. Open Subtitles لا بأس عزيزتي كل شيء سيكون على ما يرام
    O médico disse que ele ia recuperar muito bem... e que tudo ia ficar bem. Open Subtitles قال الطبيب أنه شفي تماماً وأن كل شيء سيكون على ما يرام
    Encosta para irmos ter com o pai, voltamos para casa e ficará tudo bem. Open Subtitles توقفـي فحسب وسنحضر أبي ونعود للمنزل وكل شيء سيكون على ما يرام.
    Vamos encontrar os teus pais e vai tudo ficar bem. Open Subtitles سنعثر على والديكي,و كل شيء سيكون على ما يرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد