É triste que, para nos alimentarem, uma coisa tão jovem, na flor da vida, tenha de morrer. | Open Subtitles | انة محزينِ لكي يتم أكلة، شيء صغير جداً , في مُقتبل عمره، يَجِبُ أَنْ يَمُوتَ. |
Pensei que era uma coisa pequena, tipo uma gralha num mandado. | Open Subtitles | كنت أحسب بأنه شيء صغير كخطأ مطبعي على مذكر تفتيش. |
E acho que ambos sabemos que tenho de te agradecer por isso, por isso queria dar-te uma coisinha. | Open Subtitles | و أعتقد أن كلينا نعلم أنه يجب علي أن أشكرك لهذا أردت أن أعطيك شيء صغير |
Sim, mas preciso de uma pequena coisa chamada licenciatura em ensino. | Open Subtitles | حقاً، لكني في حاجة إلى شيء صغير يسمى شهادة تدريس. |
Nenhuma bolsa, então devem ter vindo buscar algo pequeno, fácil de levar, como minha aquisição nova, o cristal de Quallus. | Open Subtitles | ليس معكما حقائب. إذن أنتما بالتأكيد كنتما تحاولان سرقة شيء صغير سهل الحمل |
É uma coisa simples mas que, para mim, vale muito dinheiro. | Open Subtitles | انه شيء صغير ولكنه يساوي الكثير من المال بالنسبة لي |
É uma coisa hippie que vamos fazer no quintal. | Open Subtitles | إنه شيء صغير نعمله بالخارج في الساحة العامة. |
Oh, e aqui está uma coisa que deves conhecer melhor. | Open Subtitles | آه، وهاكِ شيء صغير ما قد يكون مألوفاً لكِ. |
É uma coisa que qualquer Miúdo Físico faz a dormir. | Open Subtitles | انه شيء صغير اي طفل يفهم بالفيزياء يمكنه تنويمهم |
E se isto parece uma coisa de somenos para uma pessoa com uma doença crónica, não é, de forma alguma. | TED | وإن بدا ذلك وكأنه شيء صغير بالنسبة إلى شخص يعاني مرضًا مزمنًا فإنه ليس كذلك أبدًا. |
A esta hora já tinhas nascido. uma coisinha pequena e torta! | Open Subtitles | لقد كنتِ مولودة في هكذا وقت شيء صغير غير متوازن |
Pai, antes de ir... tenho uma coisinha para si. | Open Subtitles | أبي، قبل أن نذهب، عندي شيء صغير لك |
Olha, podes por favor parar de tentar banir-me só o tempo suficiente para eu experimentar uma coisinha? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تَكُفّي عن تَجنُّبي لفترة كافية حتى أقوم بعمل شيء صغير لكِ؟ |
Talvez não tenhamos de dar um significado a cada pequena coisa. | Open Subtitles | ربما لا يتجوب علينا أن نعطى مدلول لكل شيء صغير |
O teu pai não disse que a mais pequena coisa podia fazer-me recuperar a memória. | Open Subtitles | لكن أبوكِ قال إن أي شيء صغير قد ينعش ذاكرتي |
Como uma barcaça. algo pequeno, onde possamos relaxar na água. | Open Subtitles | طوف مثلًا، شيء صغير يمكننا خوض البحر، والاسترخاء على الماء |
No entanto, descobrimos que o material e feito de uma fibra muito parecida com o kevlar, o que significa que uma coisa pequena e afiada deveria conseguir penetrá-la. | Open Subtitles | ومع ذللك المواد المصنوعه من ليف نسيج مترابط مشابه للكليفر يعنى شيء صغير وحاد ينبغي أن يكون قادرة على اختراقها |
Isto pode parecer pouco face à aniquilação, até ocorrer a aniquilação. | Open Subtitles | هذا قد يبدو شيء صغير في وجه الإبادة حتى تحدث تلك الإبادة. |
algo para saciar o apetite enquanto pensamos no jantar. | Open Subtitles | إنه شيء صغير يصبر جوعك بينما تفكرين فيما ستأكلينه على العشاء. |
Isto não é pouca coisa. | Open Subtitles | ذلك ليس شيء صغير |
Há sempre um pormenor que se esquece. | Open Subtitles | هناك دائماً شيء صغير لست تخفيه |
Sabes, uma pequena lembrança para dizer... obrigado pela ajuda com a conta do Mclntyre. | Open Subtitles | إنه مجرد شيء صغير ... لأقول شكراً لمساعدتك في حساب ماكتير |