ويكيبيديا

    "شيء لن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • algo que
        
    • nada que não
        
    • que não vais
        
    • uma coisa que
        
    Terá que contar algo que ela nunca mencionaria. Open Subtitles ويجب عليك كتابة هذا أيضاً,هذا شيء لن تقوله لك بنفسها
    É sobre tentar consertar algo que não se conserta com dez Mercedes. Open Subtitles هذا عن محاولة إصلاح شيء لن يصلحه 10 سيارات مرسيدس
    Nenhum caminho aqui é igual, mas todos partilhamos algo que não nos podem tirar. Open Subtitles لا مسار في الجزيرة سوى التشابه لكننا نتشارك شيئاَ شيء لن يؤخذ منها
    Fiquei ali, e naquele momento, percebi que não havia nada que não fizesse, nada de que não abdicasse, para manter aquela menina em segurança. Open Subtitles وقفت هناك,و في تلك اللحظة عرفت انه لا يوجد شيء لن افعله لايوجد شيء لن أتخلى عنه لابقي تلك الصغيرة بأمان
    Não há nada que não faças para consegui-lo, não há preço que não pagaras. Open Subtitles ليس هنالك شيء لن تفعله من اجله , ستدفع اغلى الأثمان من اجل حاجتك
    Acho que as bruxas estão a tentar usar isso contra ela. É... algo que não vais gostar. Open Subtitles أظنّ الساحرات يحاولن استغلاله ضدّها، إنّه شيء لن يروقك.
    - Sim. Tenho uma coisa que nunca falha. Faço um ruído como um pato. Open Subtitles لديَّ شيء لن يخيب أبداً سأحدث ضوضاء مثل البطة
    antes desses parvalhões... pegarem em algo que nunca conseguiram fazer na vida... e destruírem-no num único dia. Open Subtitles قبل أن يصل إلى هؤلاء الملاعين ليأخذوا شيء لن يستطيعوا عمله مدى حياتهم كلها و يدمرونه في يوم واحد
    Porque para tomar isso eu tenho que tocar nos seus pés, tal como os outros... isso é algo que o meu coração não permite que eu o faça. Open Subtitles لانه كي اخذ هذه علي ان المس قدمك كالاخرون وهذا شيء لن يسمح لي قلبي بفعله
    Não vou fazer perder o seu tempo nem o meu, a tentar explicar-lhe algo que nunca compreenderá. Open Subtitles ولكني لن أضيع وقتك أو وقتي، محاولة تفسير شيء لن تفهمه أبداً
    algo que será recordado nos próximos 100, talvez 200 anos. Open Subtitles شيء لن يُنسى لمدة 100 أو 200 عام من الآن
    E é algo que eu nunca tiraria de alguma pessoa, certamente não a do meu filho. Open Subtitles و هذا شيء لن آخذه من اي شخص و خصوصاً ابني
    algo que estes relatórios nunca nos dirão. Open Subtitles شيء لن تخبرنا به هذه التقارير أبداً ماذا تريدين ان تفعلي؟
    Claro que podias. Quando se é viciado, não há nada que não faça. Open Subtitles بالطبع يمكنكِ ذلك، عندما تكونين مدمنة، لا يوجد شيء لن تفعليه.
    E não há nada que não faça para trazer a rapariga de volta. Open Subtitles وليس هناك شيء لن أفعله لإستعادة الفتاة
    Não é nada que não fizesses por mim. Obrigado. Open Subtitles هذا شيء لن تبخلي أن تفعليه معي , أشكركِ
    E nada que não faria para nos irritar. Open Subtitles وليس هناك شيء لن يفعله ليحصل على رجله
    E é algo que não vais contar a ninguém. Open Subtitles وهو شيء لن تخبر أحد به
    Isso é o que não vais fazer. Open Subtitles هذا شيء لن تفعليه
    Tenho uma obrigação com o meu povo e isto é uma coisa que nunca irás entender. Open Subtitles عندي واجب تجاه شعبي وهذا شيء لن تستطيعي فهمه
    Meus filhos saíram do meu corpo e isso é uma coisa que vocês nunca serão capaz de entender. Open Subtitles طفلي خرج من جسدي، وهذا شيء لن يمكنك فهمه مطلقًا..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد