Eu pagava 50 conchas, para voltar a ver algo assim. | Open Subtitles | سأدفع 50 رخوية مقابل مشاهدة شيء مثل ذلك مجددا. |
Por isso, apenas um país desenvolvido tem o dinheiro e a tecnologia para construir algo assim. | Open Subtitles | و الآن فقط دول العالم الأول تملك المال و التقنية لصنع شيء مثل ذلك |
Não tens a tecnologia, nem mãozinhas para fazeres uma coisa dessas. | Open Subtitles | ليس لديك التقنية ولا الأيدي الثابتة لإجراء شيء مثل ذلك |
Nunca vi nada assim, apenas ácido molecular. | Open Subtitles | ألم ترى أي شيء مثل ذلك ماعدا الحامض الجزيئي |
É um homem, talvez pelos 60 anos, qualquer coisa assim. | TED | رجل، ربما في أوائل الستينات، أو شيء مثل ذلك |
Nada, nada disso... mas foi bom. | Open Subtitles | لا شيء، لا شيء مثل ذلك... لكنّهكانلطيفاً |
Ela pode mandar uns postais ou algo parecido. | Open Subtitles | قد ترسل بعض البطاقات البريدية او شيء مثل ذلك |
Nunca tinha sentido nada igual. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن شعرت أي شيء مثل ذلك. |
Nunca ouvi uma coisa destas na vida! | Open Subtitles | الرب يحبني لم أسمع شيء مثل ذلك فى حياتي. |
Filosofia é bem difícil e eu não consigo lidar com algo assim toma muito tempo e, para além disso, é como se aprendesse a ler o pensamento dos outros. | Open Subtitles | الفلسفه صعبة جداً وانا لا استطيع التأقلم مع شيء مثل ذلك انها تأخذ الكثير من الوقت وهي تشبه كأنك توحي للاخرين بانك متعلم |
devolvi o dinheiro e confessei a minha parte, mas no final o FBI decidiu que alguém como eu nunca teria conseguido levar a cabo algo assim. | Open Subtitles | اعدت المال ، وأعترفت بدوري لكن في النهاية رجال ال اف بي آي قرروا بأن شخصاً مثلي ان يسحب شيء مثل ذلك |
O encontro de duas frentes, sobra da tempestade, algo assim. | Open Subtitles | ، جبهتان تجتمعان ، بقيت من العاصفة شيء مثل ذلك |
Alguém nesse prédio está trabalhando em algo assim. | Open Subtitles | شخص ما في هذا المبنى يعمل على شيء مثل ذلك |
Por Deus, porque é que me esconderiam, uma coisa dessas? | Open Subtitles | لماذا باسم الرب قد يمنعون شيء مثل ذلك عني؟ |
Tu percebes que, ao dizeres-me uma coisa dessas, apenas continuas um ciclo de abuso infindável. | Open Subtitles | أنت تدرك بقولك شيء مثل ذلك لي.. فإنك فقط تواصل الدورة اللامنتهية من التعسّف؟ |
Nunca ia pedir ao meu irmão uma coisa dessas. | Open Subtitles | ما كنت أبدا لأطلب من شقيقي فعل شيء مثل ذلك |
Nos meus 40 anos como médico, nunca tinha experimentado nada assim. | Open Subtitles | في حياتى 40 عاما طبيبا لم أشهد قط أي شيء مثل ذلك. |
Chego ao Starbucks, nunca vi nada assim. | Open Subtitles | أحصل على ستاربكس، لم أرى أبدا أي شيء مثل ذلك. |
Não me estou a armar em esperta, ou coisa assim. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أكون شخص ذكي أ, شيء مثل ذلك |
Servem para nos manter afastados do mundo durante o luto, ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | يساعدوننا بالإبتعاد عن العالمِ أثناء الحِدادِ أَو شيء مثل ذلك |
Não tencionava fazer nada disso. | Open Subtitles | لم أتوقّع فعل شيء مثل ذلك على الإطلاق. |
Percebi que ninguém em sã consciência faria algo parecido com aquilo. | Open Subtitles | وأدركتُ أن لا أحد على هذه الأرض سيفكرُ بذلك وسيفعلُ أيّ شيء مثل ذلك |
- Nunca vi nada igual. | Open Subtitles | لم أرى شيء مثل ذلك من قبل. |
Nunca pensei que ele fizesse uma coisa destas! | Open Subtitles | أنا مَا إعتقدتُ هو يَعمَلُ a شيء مثل ذلك. |