ويكيبيديا

    "شيء واحد مشترك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma coisa em comum
        
    • algo em comum
        
    Para fazer isso, precisamos de nos focar em cinco imperativos estratégicos, todos eles tendo uma coisa em comum: pôr as pessoas em primeiro lugar. TED وللقيام بهذا يجب علينا التركيز على خمس ضرورات استراتيجية وكلها تتضمن شيء واحد مشترك منح الأولوية للناس.
    Eles só tinham uma coisa em comum, as roupas. Open Subtitles و كان لديهم شيء واحد مشترك فقط هو الملابس
    Todos os crimes que cometeu tinham uma coisa em comum: violência. Open Subtitles كل الجرائم التي ارتكبها لديها شيء واحد مشترك
    Quer concordemos ou não com isso, ou com qualquer das encarnações posteriores, todas têm uma coisa em comum: questionam o "status quo". TED سواءً اتفقت أو اختلفت مع كل هذا، أو مع أيٍّ من التصورات اللاحقة، الجميع لديهم شيء واحد مشترك: أنهم يشككون في الوضع الراهن.
    As pessoas aqui atrás têm todas algo em comum. Open Subtitles الأشخاص الّذين ترونهم خلفي لديهم شيء واحد مشترك
    Todos tínhamos uma coisa em comum. TED كان لدينا جميعا شيء واحد مشترك.
    Mas descobriste que só têm uma coisa em comum. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد مشترك بينكم
    Os assassinos e os gangsters tem uma coisa em comum, a amizade entre bandidos. Open Subtitles هنالك شيء واحد مشترك بين القتلة والعصابات وهو "سفك الدماء"
    - Mas tinham uma coisa em comum, tenente, a sua liderança. Open Subtitles شيء واحد مشترك أيّها الضابط , قيادتك
    Pode parecer que estes caminhos para a vida adulta são mundos separados, mas os jovens que constituem estas duas instituições que nos guiam até à vida adulta, têm uma coisa em comum: Ambos podem ser líderes na reforma do nosso sistema de justiça criminal. TED ربما تبدو هذه الطرق نحو البلوغ عوالم منفصلة، ولكن الشباب المشاركين في هاتين المؤسستين ينقلوننا نحو البلوغ، لديهم شيء واحد مشترك: كلاهما يستطيعان أن يكونا قادة في عمل إصلاح نظامنا للعدالة الجنائية .
    Pronto, temos uma coisa em comum. Open Subtitles حسناً ، لدينا شيء واحد مشترك
    Só têm uma coisa em comum. Open Subtitles إن لديهم شيء واحد مشترك
    Mas têm todos uma coisa em comum. Open Subtitles ولكن لديهم شيء واحد مشترك.
    Encontrei um artigo de noticias, e parece que todos os bancos que o ABADÃO atacou têm uma coisa em comum. Open Subtitles ويبدو أن كل البنوك المستهدفة بواسطة (أبادون) لديهم شيء واحد مشترك ..
    Mas, têm uma coisa em comum. Open Subtitles لكن لديهن شيء واحد مشترك
    - Têm todos uma coisa em comum. Open Subtitles -لديهم جميعاً شيء واحد مشترك
    Todos os filmes dos quais o Cavallo tirava os nomes, tinham todos uma coisa em comum... uma mulher fatal. Open Subtitles كلّ أفلام (نوير) التي كان (كافالو) يستخرج أسمائه منها، لديهم شيء واحد مشترك... القاتلة الفاتنة
    E todas têm algo em comum. Open Subtitles وجميعهم لديهم شيء واحد مشترك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد