ويكيبيديا

    "شيء ولا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nada nem
        
    • Nada e
        
    • e nada
        
    • coisa e não
        
    Sr. Stark, analisámos as impressões dele. Não conseguimos nada, nem o nome. Open Subtitles أجرينا بحث على بصماته، ولم نعثر على شيء ولا حتى اسم
    Não há dinheiro para nada, nem para pagar a polícias. Open Subtitles لا يوجد نقود لاي شيء ولا حتى رواتب الشرطة
    Perdiam a noção de tudo e não sentiam nada nem viam nada. Open Subtitles يفقد المرء كل إحساسه ولا يشعر بأي شيء, ولا يرى شيئا.
    Não a ponhas debaixo de Nada e não deixes que se parta. Open Subtitles لا تضعه تحت أي شيء " ولا تكسر القيتار " لوك
    Não há nada para regarem, nada para manterem, e nada de pessoas indesejáveis com que se preocuparem. TED لا حاجة لسقاية أو رعاية أي شيء ولا يوجد أناس غير مرغوب فيهم لنقلق بشأنهم
    Aconteceu uma coisa e não posso esconder-tos mais. Open Subtitles و.. قد حدث شيء ولا يمكنني أن أخفي عنك أكثر من ذلك لدي شعور سيء
    nada nem ninguém se voltará a meter entre nós. Open Subtitles لا شيء ولا حتى اي واحد يمكن أن يفرقنا ثانية
    Desde então, este condutor não parou por nada nem ninguém. Open Subtitles الآن، منذ ذلك الحين، هذا السائق توقّف للا شيء ولا أحد.
    Sem isso, tu não és nada. Nem sequer homem. Open Subtitles وبدون ذلك أنت لا شيء ولا حتى رجل
    e nada, nem ninguém, nem mesmo tu, meu querido filho, vão atravessar-me no meu caminho. Open Subtitles ولا شيء ولا أحد لا حتى أنت يا ابني العزيز سيعترض طريقي. مفهوم؟
    Eu não trouxe nada, nem uma escova de dentes. Open Subtitles اضطررت ان اغادر بلا شيء. ولا حتى فرشاة اسنان.
    Há uma coisa que eu tenho a certeza, nada nem ninguém é infalível. Open Subtitles هناك شيء واحد اعلمه علم أليقين لا شيء ولا أحد مضمون
    Ninguém sabe nada, nem mesmo na esquadra da Polícia. Open Subtitles لا أحد يعرف أي شيء. ولا حتى مقر الشرطة.
    E nada nem ninguém se interporá entre nós. Open Subtitles ولا شيء ولا أحد سيحيل بيننا أبداً
    E nada nem ninguém vai separar-nos. Open Subtitles ولا شيء ولا أحد سيحيل بيننا أبداً
    Não tem nada. Nem mesmo o passaporte. Open Subtitles ليس لديه أي شيء ولا حتى جواز سفر.
    Os buracos negros curvam o espaço-tempo de tal forma que nada, nem mesmo a luz, pode escapar. Open Subtitles الثقوب السوداء في الفضاء هكذا تحني الزمان والمكان كثيراً... أنه لا شيء ولا حتى الضوء يمكنه أن يهرب.
    E agora não sou nada, e não tenho nada. Open Subtitles والان انا لا شيء .. ولا املك شيئاً
    Não ouviste Nada e não sabes de nada. Open Subtitles أنتِ لم تسمعي أي شيء. ولا تعرفين أي شيء.
    Posso não ser uma cidadã do mundo... que experimenta tudo e nada... Open Subtitles ربما لست مجبولة لأكون مواطنة العالم بأجمعه التي تجرب كل شيء ولا شيء
    Então, tudo e nada ao cubo, pode ser zero, ou talvez ele queria que pensemos que há três zeros, mais o número sete. Open Subtitles إذاً كل شيء ولا شيء مكعب يعني صفر أو ربما يريدنا أن نعتقد أنها ثلاثة أصفار إضافةً للرقم سبعة
    Preciso de ver uma coisa e não encontro os apontamentos. Open Subtitles أريد أن أدقق في شيء ولا أستطيع إيجاد بعض ملاحظاتي
    Comecei a trabalhar numa coisa e não consigo parar. Open Subtitles أبدأت فقط العمل على حل شيء ولا أستطيع التوقف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد