Não vale de nada denunciá-lo. Não é nada pessoal. | Open Subtitles | ليس بالشىء الذي يستحق التبليغ ليس شيئاً شخصياً |
Não foi nada pessoal, sabes. | Open Subtitles | لم يكن شيئاً شخصياً ، أنت تعلم ذلك |
Quando eu digo que não foi nada pessoal, sabe que estou falando a verdade. | Open Subtitles | عندما أقول أنك وصديقتك لم تكونا شيئاً شخصياً... فستعلم أنى أقول الحقيقة. |
Você vai precisar de compartilhar algo pessoal eventualmente, as pessoas não vão parar de perguntar até que o faça. | Open Subtitles | يجب أن تنشري شيئاً شخصياً في نهاية المطاف، لن يتوقف الناس عن السؤال إلى أن تفعلي. |
Perguntas-me algo pessoal? | Open Subtitles | هلا سألتني شيئاً شخصياً عن نفسي؟ |
Bates-me à porta, pedes-me ajuda, partilho uma coisa pessoal e tu cagas-lhe em cima. | Open Subtitles | لقد طرقتَ بابي، وأستجديتني لمساعدتك وشاركتُ معك شيئاً شخصياً وأنتَ قمت بجحد هذا. |
Posso dizer-te uma coisa pessoal? A tua mulher é uma rameira. | Open Subtitles | هل تسمح لي بأن أقول لك شيئاً شخصياً ؟ |
Não foi nada pessoal? | Open Subtitles | لم يكن شيئاً شخصياً ؟ |
nada pessoal. | Open Subtitles | ولكن ليس هناك شيئاً شخصياً. |
algo pessoal. | Open Subtitles | أقصد شيئاً شخصياً |
Tem que ser algo pessoal. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون شيئاً شخصياً. |
Tem algo pessoal contra Schibetta? | Open Subtitles | ألديكَ شيئاً شخصياً ضدَ (شيبيتا)؟ |
Pensas que disse alguma coisa pessoal McGee? | Open Subtitles | هل لاحظت شيئاً شخصياً في ما قلته يا (ماكغي)؟ |