"شيئاً شخصياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada pessoal
        
    • algo pessoal
        
    • coisa pessoal
        
    Não vale de nada denunciá-lo. Não é nada pessoal. Open Subtitles ليس بالشىء الذي يستحق التبليغ ليس شيئاً شخصياً
    Não foi nada pessoal, sabes. Open Subtitles لم يكن شيئاً شخصياً ، أنت تعلم ذلك
    Quando eu digo que não foi nada pessoal, sabe que estou falando a verdade. Open Subtitles عندما أقول أنك وصديقتك لم تكونا شيئاً شخصياً... فستعلم أنى أقول الحقيقة.
    Você vai precisar de compartilhar algo pessoal eventualmente, as pessoas não vão parar de perguntar até que o faça. Open Subtitles يجب أن تنشري شيئاً شخصياً في نهاية المطاف، لن يتوقف الناس عن السؤال إلى أن تفعلي.
    Perguntas-me algo pessoal? Open Subtitles هلا سألتني شيئاً شخصياً عن نفسي؟
    Bates-me à porta, pedes-me ajuda, partilho uma coisa pessoal e tu cagas-lhe em cima. Open Subtitles لقد طرقتَ بابي، وأستجديتني لمساعدتك وشاركتُ معك شيئاً شخصياً وأنتَ قمت بجحد هذا.
    Posso dizer-te uma coisa pessoal? A tua mulher é uma rameira. Open Subtitles هل تسمح لي بأن أقول لك شيئاً شخصياً ؟
    Não foi nada pessoal? Open Subtitles لم يكن شيئاً شخصياً ؟
    nada pessoal. Open Subtitles ولكن ليس هناك شيئاً شخصياً.
    algo pessoal. Open Subtitles أقصد شيئاً شخصياً
    Tem que ser algo pessoal. Open Subtitles لابدّ أن يكون شيئاً شخصياً.
    Tem algo pessoal contra Schibetta? Open Subtitles ألديكَ شيئاً شخصياً ضدَ (شيبيتا)؟
    Pensas que disse alguma coisa pessoal McGee? Open Subtitles هل لاحظت شيئاً شخصياً في ما قلته يا (ماكغي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more