ويكيبيديا

    "شيئاْ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • coisa
        
    • nada
        
    Lá em cima no céu. Traz qualquer coisa. Open Subtitles هناك بالإعلى فى السماء انها تحمل شيئاْ ما
    Aqui está a segunda. Uma coisa que o fogo não pôde destruir. Open Subtitles وهنا يكون الثانى شيئاْ لم تستطيع النيران تحطيمة
    Vou dizer-te uma coisa Directo e sem rodeios. Open Subtitles دعنى أخبرك شيئاْ سأتحدث بلطف ووضوح
    Não vejo nada. Tenho a certeza que estamos em completa segurança. Open Subtitles لا أرى شيئاْ انا متأكد اننا فى أمان كامل
    Podem ser bons astronautas, mas não percebem nada de perfuração. Open Subtitles أنا متأكد أنهم سيكونوا رواد فضاء جيدين ولكنهم لا يعرفون شيئاْ عن الحفر
    - Não pudemos ver grande coisa. - Deixa-me dizer-te uma coisa. Open Subtitles لا نستطيع رؤية أى شىء دعنى أخبرك شيئاْ
    Não me digas o que preciso. Preciso de comer qualquer coisa. Open Subtitles لا تخبرنى ماذا أحتاج أحتاج شيئاْ لأكلة
    Deixa-me dizer-te uma coisa, Jimmy, isto não é uma reunião. Open Subtitles دعنى أخبرك شيئاْ هذا ليس إعادة لم الشمل
    Sim, é o Carl da carreira 157. Sabe alguma coisa sobre un bebê perdido? Open Subtitles نعم , هذا "كارل" على 157 هل تعرف شيئاْ عن طفل مفقود ؟
    Sabem alguma coisa acerca daquela Van? Open Subtitles هل تعرف شيئاْ عن هذة السيارة ؟
    Só quer dizer uma coisa, muito depressa. Open Subtitles ، هذا يعنى شيئاْ واحداْ السرعة الكبيرة
    Se ouvir alguma coisa, aviso-lhe. Open Subtitles لو علمت شيئاْ سأخبرك
    Devia dar alguma coisa. Open Subtitles لابد أن أعطيهم شيئاْ
    - Encontraste alguma coisa? Open Subtitles هل وجدت شيئاْ ؟ ليس بعد
    - Dois. - Tu não! hey, Eddie, diz alguma coisa. Open Subtitles أثنان ليس أنت , "إيدى" قل شيئاْ
    Eu sei, querida. Mas em breve já nada terás a recear. Open Subtitles أعلم هذا يا عزيزتى لكن قريباْ لن يوجد شيئاْ تخافين منه
    Quando acabarmos a limpeza. Nunca deitas nada fora? Open Subtitles ، بعد ان نستولى على هذا المكان هل تخفى شيئاْ اخر ؟
    E ninguém disse nada acerca das minas ou transportar esta metralhadora pelo país todo! Open Subtitles لم يقل أحد شيئاْ عن الألغام .... أو حمل هذا المدفع الرشاش في جميع أنحاء البلاد
    É uma viagem para nada. Ninguem disse que isto era para vir medir forças com Tigers. Open Subtitles انها رحلة بلا فائدة , لم يقل أحد شيئاْ "عن الإشتباك مع دبابات "تايجر
    Quando descobri que estava a gerir contas de pessoas que eram amigas do Serrano não podia ficar quieto sem fazer nada. Open Subtitles عندما أكتشفت أننى أدير حسابات "تابعة لأصدقاء "سورانو لم أستطع أن أجلس فقط ولا أفعل شيئاْ
    Sim, senhor! Eu não quis dizer nada...! Open Subtitles نعم يا سيدى , لم أعنى شيئاْ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد