ويكيبيديا

    "شيئا سوى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nada senão
        
    • nada além
        
    Dá-me qualquer coisa para beber. Não tenho tido nada senão água. Open Subtitles أعطني قليلا من الخمر لم يكن معي شيئا سوى الماء
    Lembram-se, o blogger disse que não ouviu nada, senão um embate. Open Subtitles تذكر ، المدون قال أنه لم يسمع شيئا سوى الإصطدام
    Não vão fazer nada, senão mandar-me de volta. E a minha irmã vai ficar aqui, sozinha. Open Subtitles لن يفعلون شيئا سوى ترحيلي وتبقى أختي هنا وحيدة
    Somos a primeira sociedade que vive num mundo em que não adoramos nada além de nós mesmos. TED نحن المجتمع الاول الذي يعيش عالما حيث لا نعبد شيئا سوى انفسنا
    Ela não faz nada além de comer desde que o Robert a deixou. Open Subtitles هي تعمل لا شيئا سوى الأكل منذ أن تركها روبرت ماذا؟
    Não quero nada além de ser capaz de te dar o filho, que eu sei que queres. Open Subtitles لا أريد شيئا سوى أن أمنحك طفلك الذي توّد الحصول عليه
    Agrada-vos, parece, não fazer nada senão vestir roupas bonitas e dançar. Open Subtitles إن سعادتك، كما يبدو، تكمن في أن لاتفعلي شيئا سوى ارتداء الملابس الجميلة والرقص
    Não fez nada senão tornar a minha vida aqui desagradável. Open Subtitles لم تفعل شيئا سوى جعل حياتي هنا غير سارة تماما
    D. Narcisse não nos entregou nada senão desculpas. Uma nova, todos os dias. Open Subtitles اللورد نارسيس لم يقدم لنا شيئا سوى الأعذار ،كل يوم يختلق عذرا جديد
    Embora desde então ele não tenha feito mais nada senão humilhar-me. Open Subtitles مع أنه منذ ذلك الحين , لم يفعل شيئا سوى إذلالي
    Mas supõe que não encontras nada senão... deserto? Open Subtitles لكن افترض أنك لن تجد شيئا سوى ... سوى أرض قافرة ؟
    Não comes nada além de carne, queijo e pão. Open Subtitles لا تأكل شيئا سوى اللحوم الجبن والخبز
    Não me trouxe nada além da miséria. Open Subtitles أنه لم يجلب لى شيئا سوى البؤس
    Não fiz nada além de assustá-las. Open Subtitles لم افعل شيئا سوى اخافتهن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد