ويكيبيديا

    "شيئا لم يحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nada tivesse acontecido
        
    • não aconteceu nada
        
    Deveria seguir com a minha vida como se nada tivesse acontecido? Open Subtitles ويفترض بي فقط ان اتابع حياتي كان شيئا لم يحدث
    Ele disse que o que os cientistas fazem quando um paradigma falha, é, adivinhem, continuar como se nada tivesse acontecido. TED حيث قال: ما يفعله العلماء عندما يفشل نموذج هو, احزروا ماذا, يتابعون العمل كأن شيئا لم يحدث
    Mas assusta-me o facto de agirem como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles إن ما يخيفني أنهما يتصرفان وكأن شيئا لم يحدث
    Fingimos que não vimos isto, que não aconteceu nada. Open Subtitles نحن سنتظاهر كاننا لم نرى هذا كأن شيئا لم يحدث
    Sabes que não aconteceu nada entre mim e a Colette, certo? Eu sei. Open Subtitles أنت تعلم إن شيئا لم يحدث بين كوليت وأنا، أليس كذلك؟
    Quer que continuemos a trabalhar como se nada tivesse acontecido? Open Subtitles وماذا يفترض بنا أن نفعل ؟ هل نستمر بعملنا كأن شيئا لم يحدث ؟
    Tu voltaste sempre como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles هل تريدنا أن نعود كما كنا في السابق وكأن شيئا لم يحدث ؟
    Apenas sorris e ages como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles فقط إبتسمي و تظاهري بأن شيئا لم يحدث
    E em vez de nós decifrarmos isto, vocês ficam bem perambulando como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles وعوضا عنا فقط أعتقدُ ذلك أنتم يارجال فقط بخير عندما تمشون من حولنا وكأن شيئا لم يحدث
    Chamámos a polícia para reportar uma pessoa desaparecida, ela atravessou a porta da frente como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles بعد ان اتصلـنا بالشرطه حتى نقدم بلاغ فقدان شخص هـي قد دخلت من الباب الامامي كما لو ان شيئا لم يحدث
    Passámos a noite num hotel, mas ages como se nada tivesse acontecido e eu não gosto. Open Subtitles وقضينا ليلة في فندق معا لكنك تتصرفين وكأن شيئا لم يحدث ابدا وهذا لا يروقني
    Acordei na cama, como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles ثم استيقضت، فوجدت نفسي في السرير كأنّ شيئا لم يحدث
    Depois disso, será como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles بعد ذلك سوف تكون كأن شيئا لم يحدث
    Agora fazem olhinhos um ao outro como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles الآن عدتما صديقين و كأن شيئا لم يحدث
    Depois volta e age como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles وبعد ذلك يأتي وكأن شيئا لم يحدث
    Brincando no lago como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles انها تلعب الكرة وكأن شيئا لم يحدث
    Juro, não aconteceu nada. Open Subtitles أقسم أن شيئا لم يحدث
    - É, mas não aconteceu nada. Open Subtitles نعم, ولكن شيئا لم يحدث
    Eu confio em ti, sei que passaste a noite no rancho do Kierran, e sei que não aconteceu nada. Open Subtitles (أعلم أنك قضيت الليلة في مزرعة (كيران ولكنني أعلم أن شيئا لم يحدث صحيح؟
    Faz de conta que não aconteceu nada. Open Subtitles يتظاهر بأن شيئا لم يحدث
    - Mas não aconteceu nada. Open Subtitles - ولكن شيئا لم يحدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد