ويكيبيديا

    "شيكاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cheque
        
    • cheques
        
    • conta
        
    • pagar
        
    Assino o cheque na tua frente. Juro pela minha mãe, por Cristo. Open Subtitles و سأوقع شيكاً لأجلك أقسم لك بأمى وبالمسيح , حسناً ؟
    Em resposta à sua pergunta, mande um cheque pelo correio. Open Subtitles إجابة على سؤالك الآخر، فقط أرسل شيكاً في البريد.
    Pára tudo! Não me lembro de passar um cheque para bowling. Open Subtitles أوقف كل شيء ، لا أتذكر أنني كتبت شيكاً للبولينغ
    Era um cheque de 680 dólares. Mais do que me devia. Open Subtitles كان شيكاً بمبلغ 680 دولار أكثر من ما يدين لي.
    Caramba! Eles até para depositar um cheque me pedem identificação! Open Subtitles يا إلهى ،تم التعرّف علىّ و أنا أودع شيكاً
    Avanço para o plano B. Passo-lhe um cheque. Dos bons. Open Subtitles سأنتقل إلى الخطّة البديلة سأحرّر لكِ شيكاً بمبلغ كبير
    Da última vez que fui lá a casa, ele roubou-me um cheque, falsificou a minha assinatura e roubou-me milhares de dólares. Open Subtitles لأنني حين زرتهما آخر مرة ..سرق شيكاً من دفتر شيكاتي وزوّر توقيعي وأخذ من حسابي آلاف الدولارات دون إذني
    Não podes passar-lhes um cheque, tu sabes, para mostrar boa fé? Open Subtitles ألا يمكنك أن تحرر لهم شيكاً لتثبت لهم حسن نواياك
    Tenho de levar o cheque para o baile, amanhã. Open Subtitles لذا يفترض أن أجلب شيكاً للحفل بحلول الغد
    Como o seguro cobre 90 porcento, passa um cheque de 204.33 cêntimos. Open Subtitles لكن التأمين يغطي 90 بالمائة لذلك رجاء اكتبي شيكاً بمبلغ 204.33
    O apartamento não devolve depósitos de seguro até ambos saírem, então terei de passar um cheque pessoal. Open Subtitles لأن الشقة لاتـُـعيد الودائع قبل أن يـغادرها المؤجرين ولهذا يجب أن أكتب لكِ شيكاً خاصاً
    Lembre-me para mandar um cheque de 100.000 dólares para o Fundo do Leite. Open Subtitles غداً، ذكريني بأن أرسل شيكاً بـ 100 الف دولار إلى صندوق التبرعات
    Ponha-o no cofre do banco, na segunda peço-lhe para nos passar um cheque. Open Subtitles ضعيهم بخزينة الودائع بالبنك وسنجعله بدل ذلك يكتب لنا شيكاً بالمبلغ يوم الاثنين
    Passe-me um cheque, depressa, antes que eu comece a pensar. Cinco mil. Open Subtitles اكتب لي شيكاً قبل أن أستعيد صوابي خمسة آلاف
    Acabei de passar um cheque para mim próprio. Como sou o tesoureiro, o Banco não me fez perguntas. Open Subtitles لقد حرّرتُ شيكاً لنفسي، وبصفتي أميناً للخزينة لم يطرح البنك عليّ أيّة أسئلة
    Voltando aos cheques. Pára tudo! Não me lembro de passar um cheque para bowling! Open Subtitles عموماً ، لنعود للشيوك ، أوقف كل شيء، لا أتذكر أنني كتبت شيكاً للبولينغ
    O estupor descontou um cheque careca e deu-te como referência. Open Subtitles ذلك الحقير حرر شيكاً بدون رصيد وسلمه لكِ
    Mantive a calma, só pedi o que o Piggy me devia e o tipo passou-me logo ali um cheque. Open Subtitles تمالكت أعصابي ، وطالبت "بيجي" أن يرجع لي أموالي ! ذلك الرجل حرر لي شيكاً بنفس اللحظة
    Sabes que o Multibanco só dá $300 de cada vez, por isso aceito um cheque de 100. Open Subtitles حسناً، تعلمين أن الصراف الآلي لا يسمح بسحب أكثر من 300 دولار دفعةً واحدة لذا سآخذ شيكاً بالمئة دولار الأخرى
    Passaste 14 cheques carecas e cobraram-te 300 dólares de multa. Open Subtitles لقد تم ارجاع 14 شيكاً وعليك غرامة 300 دولار
    Traga a conta, para o caso de haver uma rusga. Open Subtitles كان يجدر بنا أن نحضر شيكاً في حالة تعرض الملهى للهجوم
    O meu irmão está a passar um traveler check da American Express... para pagar a conta do bar. Open Subtitles اخي يكتب لك شيكاً سياحياً .. ِ ليدفع لك حساب البار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد