Não há dúvida que tens uma certa pessoa em mente. | Open Subtitles | لا شَكَّ كَانَ عِنْدَكَ شخص ما مُتَأَكِّدُ في العقلِ. |
Sem dúvida pra brincar no seu lugar mais obscuro e adorado. | Open Subtitles | لا شَكَّ لذِهاب إستكشافِ الكهوف إلى أظلمكَ، أكثر المكانِ المحبِّ. |
Calvin, eles morrem magníficamente. Seria algo de espectacular. Isso, não há dúvida. | Open Subtitles | كالفين،انهم يَمُوتونَ بشكل رائع ذلك حقاً سَيَكُونُ حدث مدهش لا شَكَّ حول ذلك, ههه |
Sem dúvida já viste a minha aparência desenhada nas paredes de templos. | Open Subtitles | بلا شَكَّ أنت رَأيتَ شكلي على حوائط المعبدَ |
Não duvido, não duvido, Gosto disso. | Open Subtitles | لا شَكَّ، لا شَكَّ. أَحْبُّ ذلك. |
Sim, sem dúvida que numa luta limpa me derrotarias. | Open Subtitles | نعم، لا شَكَّ انه في عراك مثل هذا ستتغلبين علي. |
Se é baseado em uma tecnologia, o nome sem dúvida é uma senha ou um possível comando. | Open Subtitles | إذاً إذا كانت مُعتمده على التقنيةِ إنّ الاسمَ لا شَكَّ فيه كلمة سر أَو أمر رمزى |
Sem dúvida, mas não quero fazê-lo na frente do publico deles. | Open Subtitles | هيا لا شَكَّ فى هذا ، لكنى لا أريد هزيمتهم أمام جماعتهم |
Certo, a Frannie, sem dúvida, passou-se no semestre passado. | Open Subtitles | فراني فقدت السيطرة بالفصل الدراسي الماضي، لا شَكَّ بذلك |
Não há dúvida de que eu o desapontarei também. | Open Subtitles | لا شَكَّ بانني سَأَخِيبُ أملك أيضاً. |
O disco vai estar bem guardado, sem dúvida. | Open Subtitles | القرص سَيَكُونُ حذر بشكل جيد، لا شَكَّ. |
Claro, sem dúvida. | Open Subtitles | أوه، لا شَكَّ. هو سَيَكُونُ هنا. |
Bem são saborosas, sem dúvida. | Open Subtitles | حَسناً أنها لذيذة. لا شَكَّ في ذلك. |
Bem, acho que o Sir Bernard sem dúvida argumentaria que, quando os meios pacíficos estão esgotados... | Open Subtitles | حَسناً، أعتقد ذلك , لا يا سيدي بيرنارد لا شَكَّ يُجادلُ... |
É muito simpática, sem dúvida. | Open Subtitles | ممتعه جدا، لا شَكَّ. حسنا .لكي |
Sem dúvida que o advogado do Sidley vai dizer que ela pode ter-se cortado. | Open Subtitles | لا شَكَّ Sidley مُحامي سَيُجادلُ الذي كارولين قَدْ تَقْطعُ نفسها. |
Mãos para baixo, não há nenhuma dúvida | Open Subtitles | الأيدي للأسفل. لا شَكَّ فى ذلك |
Os meus cúmplices, sem dúvida intervieram. | Open Subtitles | لا شَكَّ أن شركائي قد تَدخّلوا |
Não duvido. | Open Subtitles | بلا شَكَّ |