ويكيبيديا

    "شَيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • coisa
        
    • algo
        
    • tudo
        
    • nada
        
    Parecia uma coisa de outro mundo. Open Subtitles إنها تشَبه شَيء ما مِن العَالم الأخر الذِي أحضرَتك مِنه
    Existe mais uma coisa... algo muito importante que deve ser feito antes que possamos partir para a França. Open Subtitles هُناك شَيء آخَر شَيء في غايَة الاهمِيه ويجِب القيام بِه قَبل أن نَبحِر لفَرنسَا
    Já perdi mais noites de sono por causa disso do que por qualquer outra coisa. Open Subtitles لقَد مرَرت بِليالي بِدون نَوم مِن هَذا المَوضِوع أكثَر مِن أيَ شَيء أخَر
    Sim, tudo foi preparado e está pronto Vossa Majestade. Open Subtitles نعم، كُل شَيء عَلى اتم الإستِعدَادْ وجاهزه، فخامتك
    Acho que a melhor coisa que a nossa família fez foi promover e encorajar a vossa ascensão, Sr. Secretário. Open Subtitles تعَلم، أعتَقِد أن أسَرتُنا لم تَفعَل شَيء علَى نحِو أفَضل مِن تَيسِير وتَشِجيع شمِوخك، سَيِد الأمن
    Se me acontecer alguma coisa, prometeis cuidar dela? Open Subtitles إذَا حدَث شَيء مَا لي هَل تَعدِيَني بِرعَايتِها؟
    Outros podem pensar que, se disserem uma coisa, mas pensarem outra, o juramento valerá para o que pensam, e não para o que dizem. Open Subtitles والبَعض الآخَر يمُكن إعتِبارهم إذَا قَالو شَيء مَا، ولكِن يُفكرِون بِشيء آخر ثم يَذهَب قسمَهُم عَلى مَا يَعتقِدون وليسَ كمَا يَقِولِون
    Se há coisa que a Nova Monarquia representa é a liberdade. Open Subtitles إذَا كَانَت الحُكومَه المُلكِيه الجَديدَه تَتحدَث عَن أي شَيء ! إذَاً ستَكِون عَن الحُريَه
    Se me acontecer alguma coisa, ou se for forçada a partir... Open Subtitles إن حَصَلَ شَيء لي أو تَوَجَبَ علي الرحيل...
    Vai acontecer-me alguma coisa. Open Subtitles شَيء مَا سيحَدث لي
    E há outra coisa... Open Subtitles ثمَ هُناك شَيء أخَر
    Havia mais uma coisa. Open Subtitles هنَاك شَيء آخَر
    Há mais uma coisa... Open Subtitles هَناك شَيء أخَر
    Encontraste alguma coisa sobre o carro da Margaret? Open Subtitles هَل عَثَرتَ عَلى شَيء عَلى سَيارةِ (مارجريت)؟ هَيا, يا (هولدِر).
    Claro que houve alguma coisa. Open Subtitles بِالطَبع كَان هُناك شَيء مَا!
    Minha querida família, tenho algo para vos dizer. Open Subtitles عَائِلتي العَزيزَه، لَدي شَيء لأقُوله لكُم
    Mas há algo que podemos fazer para mudar tudo isso. Open Subtitles لكِن هُناك شَيء نفَعلُه لنُغيِر كُل شَيء
    Quero dizer, supondes que, se algo mau acontecer ao rei, podereis ter-me. Open Subtitles أعني، أنتَ تظنَ بَأنَه إذَا حدَث شَيء سَيء لِلمَلِك تفَكِر أن تحظَى بِي
    É tudo o que as suas pernas deturpam. Open Subtitles هما كُل شَيء يَفتَحُ ساقيكي عَلى مِصراعيهِما
    Acima de tudo, adoro a ideia da mudança. Open Subtitles فَوق كُل شَيء أحِب الإمَكانِية لِلتَغِير
    Sua Graça não quer ter nada a ver com a elevação da rameira do Rei! Open Subtitles سمَاحتُها لم تَفْعل أي شَيء عَن نُبل عَاهرة الملِك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد