ويكيبيديا

    "شُفيت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • curado
        
    • curada
        
    • curou
        
    • curaram-se
        
    • sarar
        
    • sararam
        
    • curadas
        
    • sarou
        
    Não está tão mau agora. Está quase curado. Open Subtitles ليست سيءً للغاية حالياً تقريباً قد شُفيت
    Há um enxerto de pele no quadril bem curado. Open Subtitles كان لديه شرخ في عظام حوضه والتي شُفيت بأعجوبة
    Quer que eu vá fazer análises ao sangue para ter a certeza de que estou curada. Open Subtitles يريدني أن آتي لفحص الدم ليتأكّد بأنني شُفيت تماماً
    Assim que determinarmos se uma delas foi curada pela "Cyper", vamos prosseguir. Open Subtitles في اللحظة التي سنحدد فيها ان فتاتاً شُفيت بالسايبر عندها سنمضي قدماً
    No mesmo sítio das vítimas do voo. curou tão rápido que não podíamos vê-la sem raios UV. Open Subtitles شُفيت بسرعة ولم نتمكن من رؤيتها من دون الأشعة فوق البنفسجية.
    E seus ferimentos externos curaram-se? Open Subtitles لكن جروحها الخارجية جميعها شُفيت بطريقة ما؟
    Ele sabe que para sarar as feridas da guerra, será necessário darmo-nos uns aos outros. Open Subtitles .. يعتقد بما أن جروح الحرب قد شُفيت فيجب علينا الآن الالتفات لبعضنا البعض
    Eventualmente as queimaduras sararam e ele regressou ao normal. Open Subtitles وفي النهاية شُفيت حروقه بالكامل وعاد إلى طبيعته.
    A maioria ds feridas internas do Sam já foram curadas. Open Subtitles معظم أعضاء سام الداخليه والحروق قد شُفيت
    Estou curado, Adebisi. O câncer não é contagioso. Open Subtitles لقد شُفيت يا أديبيسي و السرطان لا يُعدي
    Devo estar curado agora porque tenho uma baguette nas minhas calças agora 24 sobre 7. Open Subtitles لابدّ وأني قد شُفيت الآن لأني مثار طوال الوقت!
    É por isso que ele não deve saber que já estou curado, até pensarmos num modo de salvar a vida de M'gann. Open Subtitles وهذا هو سبب عدم معرفته أنى شُفيت بالفعل. حتى نجد طريقة لنحمى بها حياة "ماجان".
    É para ter a certeza de que estás curado. Open Subtitles هذا لنتأكد أنك شُفيت تماماً
    curado, obrigado. Open Subtitles كيف حال رُسغك - شُفيت ، شكراً -
    Não é apenas ela estar curada. É mais do que isso. Open Subtitles ليس فقط أنها قد شُفيت بل يتعدى الأمر أكثر من ذلك
    Penso que posso ter sido curada, pai. Open Subtitles أعتقد أنّي ربّما شُفيت يا أبي.
    E, além disso, já estou curada. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، فقد شُفيت الآن.
    Contanto que a devolva quando estiver curada. Open Subtitles طالما ستعيدينها إلي إذا شُفيت
    Teve escamagris em bebé e foi curada. Open Subtitles (كان لديها مرض الـ(غراي سكيل أثناء طفولتها ولقد شُفيت. -لا .
    Isso, depois de arrancar a faca da mão ela curou rapidamente como se nunca tivesse sido ferida. Open Subtitles أوه , صحيح , بعد أن أخرجت السكين من يدها هي شُفيت تماماً كأن الجرح لم يكن موجوداً
    Mas esta é a sua escolha. As suas asas curaram-se. Open Subtitles ولكن هذا اختيارك لقد شُفيت أجنحتك
    A minha ferida sarou completamente. Preciso de comer qualquer coisa. Open Subtitles جراحي شُفيت تماماً، أودّ تنازل شيئاً من الطعام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد