ويكيبيديا

    "صائباً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • correcto
        
    • certa
        
    • está certo
        
    • correto
        
    • justo
        
    • está bem
        
    • boa
        
    • errado
        
    • correcta
        
    Bom, só quer dizer que deves estar a fazer algo correcto. Open Subtitles ـ أبنائي لا يطيقوني ـ يعني أنك تفعل شيئاً صائباً
    Não foi justo da tua parte. Não é correcto. Open Subtitles لم يكن هذا عادلاً منك, لم يكن صائباً
    Investigação. Terei os resultados do exame de DNA amanhã, depois saberei se a minha investigação estava certa. Open Subtitles لقد حصلتُ على نتائج إختبار الحمض النَووي و أردت أن أرىّ إن كان حَدسيّ صائباً
    E mantê-la num lugar como este, não está certo. Open Subtitles وأن يتم حجزها بمكانٍ كهذا، فالأمر ليس صائباً.
    Estás a caçar muitos. Isto não está correto. Open Subtitles نحن نقتل أكثر من اللازم الأمر ليس صائباً
    Mas assim será um reflexo meu, não teu. Não seria justo. Open Subtitles ستكون حينها انعكاساً لي وليس لكَ لن يكون هذا صائباً
    És bonita mas... - Eu sou casado e não está bem. Open Subtitles إنها جميلة، ولكنّني متزوج يا قوم وهذا ليس صائباً
    Sentimo-nos bem quando fazemos uma coisa boa, sentimo-nos mal ao fazer uma coisa errada. TED تشعر بالفخر عندما تفعل شيئاً صائباً ، و تشعر بالضيق عندما تفعل شيئا خاطئا.
    você apenas faz o que considera correcto, e, apesar das aparências, eu faço o mesmo. Open Subtitles أنت تفعل فقط ما تظنه صائباً وبصرف النظر عما تؤول إليه مثلي تماماً
    Pôr-te a beber, para começar, não foi correcto e lamento muito. Open Subtitles إرغامك على الشرب في أول المقام لم يكن صائباً و لذلك أنا آسف جداً
    Ele fez o que pensou ser correcto. É tudo o que qualquer homem pode fazer. Open Subtitles لقد قام بما يراه صائباً أي رجل كان سيفعل ذلك
    Implorei-lhe e ele acabou por aceitar fazê-lo. Era o mais correcto, afinal era a vez dele. Open Subtitles رجوته، وأخيراً أخبرني بأنه سيصنعه والذي كان صائباً لأنه كان دوره
    Foi a decisão certa e creio que todos o reconheceram. Open Subtitles لقد كان هذا قراراً صائباً و أعتقد أن الجميع وقتها أدركوا هذا
    Por mais que dê voltas à cabeça não me convenço, que seja a coisa certa a fazer. Open Subtitles كلما فكرت في الموضوع أكثر كلما بدا لي ليس صائباً أكثر
    Bem, ele deve ter feito alguma coisa certa. Tu ficaste óptima. Open Subtitles لابد وأنّ له عملاً صائباً كنت جيّدة للغاية
    Isto não está certo, senhor. Vou morrer de frio. Isto não está certo. Open Subtitles هذا ليس صائباً ياسيدي.سألقى حتفي من البرد هنا.هذا ليس صائب.
    Christy, não podemos fazer isto. Não está certo. Ele tem três anos. Open Subtitles كريستي ، لا نستطيع فعل ذالك هذا ليس صائباً ، إنه في الثالثة
    Não estamos a tentar dizer que o que Don fez foi correto. Open Subtitles نحن لا نقول أن ما فعله دون كان صائباً
    Como é que isso é correto? Open Subtitles كيف يُمكن لهذا أن يكون أمراً صائباً ؟
    Não consigo evitar sentir que algo não está bem. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير أن هناك شيئاً ليس صائباً
    Acho que foi uma boa decisão. Agora já pode sorrir. Open Subtitles لقد كان قراراً صائباً ، تستطيع ألأبتسام ألآن
    Como posso estar errado sobre a tiróide e certo sobre o acidente? Open Subtitles كيف يمكن أن أكون مخطئاً بشأن الدرقية لكن صائباً بشأن الحادث؟
    Mas a pressão usada nas últimas tentativas pareceu-me correcta. Open Subtitles و لكن الضغط بالمحاولات الاخيرة بدا صائباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد