Bom, só quer dizer que deves estar a fazer algo correcto. | Open Subtitles | ـ أبنائي لا يطيقوني ـ يعني أنك تفعل شيئاً صائباً |
Não foi justo da tua parte. Não é correcto. | Open Subtitles | لم يكن هذا عادلاً منك, لم يكن صائباً |
Investigação. Terei os resultados do exame de DNA amanhã, depois saberei se a minha investigação estava certa. | Open Subtitles | لقد حصلتُ على نتائج إختبار الحمض النَووي و أردت أن أرىّ إن كان حَدسيّ صائباً |
E mantê-la num lugar como este, não está certo. | Open Subtitles | وأن يتم حجزها بمكانٍ كهذا، فالأمر ليس صائباً. |
Estás a caçar muitos. Isto não está correto. | Open Subtitles | نحن نقتل أكثر من اللازم الأمر ليس صائباً |
Mas assim será um reflexo meu, não teu. Não seria justo. | Open Subtitles | ستكون حينها انعكاساً لي وليس لكَ لن يكون هذا صائباً |
És bonita mas... - Eu sou casado e não está bem. | Open Subtitles | إنها جميلة، ولكنّني متزوج يا قوم وهذا ليس صائباً |
Sentimo-nos bem quando fazemos uma coisa boa, sentimo-nos mal ao fazer uma coisa errada. | TED | تشعر بالفخر عندما تفعل شيئاً صائباً ، و تشعر بالضيق عندما تفعل شيئا خاطئا. |
você apenas faz o que considera correcto, e, apesar das aparências, eu faço o mesmo. | Open Subtitles | أنت تفعل فقط ما تظنه صائباً وبصرف النظر عما تؤول إليه مثلي تماماً |
Pôr-te a beber, para começar, não foi correcto e lamento muito. | Open Subtitles | إرغامك على الشرب في أول المقام لم يكن صائباً و لذلك أنا آسف جداً |
Ele fez o que pensou ser correcto. É tudo o que qualquer homem pode fazer. | Open Subtitles | لقد قام بما يراه صائباً أي رجل كان سيفعل ذلك |
Implorei-lhe e ele acabou por aceitar fazê-lo. Era o mais correcto, afinal era a vez dele. | Open Subtitles | رجوته، وأخيراً أخبرني بأنه سيصنعه والذي كان صائباً لأنه كان دوره |
Foi a decisão certa e creio que todos o reconheceram. | Open Subtitles | لقد كان هذا قراراً صائباً و أعتقد أن الجميع وقتها أدركوا هذا |
Por mais que dê voltas à cabeça não me convenço, que seja a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | كلما فكرت في الموضوع أكثر كلما بدا لي ليس صائباً أكثر |
Bem, ele deve ter feito alguma coisa certa. Tu ficaste óptima. | Open Subtitles | لابد وأنّ له عملاً صائباً كنت جيّدة للغاية |
Isto não está certo, senhor. Vou morrer de frio. Isto não está certo. | Open Subtitles | هذا ليس صائباً ياسيدي.سألقى حتفي من البرد هنا.هذا ليس صائب. |
Christy, não podemos fazer isto. Não está certo. Ele tem três anos. | Open Subtitles | كريستي ، لا نستطيع فعل ذالك هذا ليس صائباً ، إنه في الثالثة |
Não estamos a tentar dizer que o que Don fez foi correto. | Open Subtitles | نحن لا نقول أن ما فعله دون كان صائباً |
Como é que isso é correto? | Open Subtitles | كيف يُمكن لهذا أن يكون أمراً صائباً ؟ |
Não consigo evitar sentir que algo não está bem. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير أن هناك شيئاً ليس صائباً |
Acho que foi uma boa decisão. Agora já pode sorrir. | Open Subtitles | لقد كان قراراً صائباً ، تستطيع ألأبتسام ألآن |
Como posso estar errado sobre a tiróide e certo sobre o acidente? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أكون مخطئاً بشأن الدرقية لكن صائباً بشأن الحادث؟ |
Mas a pressão usada nas últimas tentativas pareceu-me correcta. | Open Subtitles | و لكن الضغط بالمحاولات الاخيرة بدا صائباً |