ويكيبيديا

    "صاحب الجلالة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vossa Majestade
        
    • Sua Majestade
        
    • Vossa Graça
        
    • Sua Alteza
        
    Talvez não seja nada comigo, Vossa Majestade, mas foi-me dito que o Sr. Lambert é grande amigo do Lorde Cromwell. Open Subtitles ربما ، هذا ليس من إختصاصي يا صاحب الجلالة ولكنهم قالوا لي أن السيد لامبرت صديق للسيد كرومويل
    E quando Vossa Majestade me fez duque... sabe Deus porquê. Open Subtitles وعندما جعلني صاحب الجلالة دوقا الرب وحده يعلم لماذا
    Vossa Majestade não tem qualquer necessidade de ser ensinado por ninguém. Open Subtitles صاحب الجلالة ليس بحاجة لكي يدرس من قبل أي شخص
    Sua Majestade me fez cavaleiro e governador da Jamaica. Open Subtitles لقبت من صاحب الجلالة وعينت حاكم جزيرة جامايكا
    Podeis assegurar a Sua Majestade que o golpe está iminente. Open Subtitles يجب أن تطمأن صاحب الجلالة أن الوقت أصبح قريب
    a meu conselho, ajoelhai-vos em humildade e pedi perdão a Sua Majestade. Open Subtitles فأنصحكم بالنزول ركوعًا على ركبكم وأن تطلبوا العفو من صاحب الجلالة
    É a ama, Vossa Majestade. Ela desapareceu - da cela. Open Subtitles انها المربية، يا صاحب الجلالة لقد إختفت من زنزانتها
    - Vossa Majestade, eu não quero ameaçar abertamente o meu monarca. Open Subtitles أوه، يا صاحب الجلالة انه ليس خياري تهديد الملك السافر
    Encontramos os responsáveis, Vossa Majestade, no seio da criadagem da Rainha. Open Subtitles لقد وجدنا المسؤولين, يا صاحب الجلالة, في قلب سكن الملكة.
    O meu dever é o meu destino, Vossa Majestade. Open Subtitles قدري يقتضي أن أقوم بواجبي يا صاحب الجلالة
    Vossa Majestade honra a minha casa mais do que possa suportar. Open Subtitles حضورك يا صاحب الجلالة يُسبغ شرفاً على بيتى أخشى أنه أكثر مما يحتمله أهل البيت
    Vossa Majestade, é bom estar de volta ao palácio. Open Subtitles طاب مساؤك يا صاحب الجلالة. أنا سعيد بعودتي الى القلعة.
    Vossa Majestade e eu temos a alma inocente, assim não nos afeta. Open Subtitles يا صاحب الجلالة انت وانا لدينا ارواح حرة المسرحية لا تؤثر فينا
    Se aprouver a Vossa Majestade, amanhã caçará comigo a pantera e o veado. Open Subtitles ،غدًا، كما سيسرك يا صاحب الجلالة سنصطاد النمر الأرقط مع الأيل
    Sua Majestade, o rei Henrique, está vivo, e interessado nas minhas irmãs. Open Subtitles صاحب الجلالة الملك هنري على قيد الحياة وقد شد أنتباهه أخواتي
    Sua Majestade, o seu humilde serviçal pede a palavra. Open Subtitles يا صاحب الجلالة خادمك المتواضع يرغب في الكلام
    Parece-me que Sua Majestade é como uma pessoa que atiraria um homem do alto de uma torre e lhe pediria para parar a meio da queda. Open Subtitles يبدو لي بأن صاحب الجلالة كالذي يرمي رجل بتهور من على قمة برج عالي ويطلب منه التوقف وهو في منتصف الطريق إلى أسفل
    Enviaremos ao jovem príncipe algumas roupas finas, Sua Majestade. Open Subtitles سنرسل للأمير الشاب بعض الأثواب يا صاحب الجلالة
    Após cinco anos, o que são mais alguns minutos, Sua Majestade? Open Subtitles بعد خمس سنوات ماذا تعني عدة دقائق صاحب الجلالة ؟
    Você não será capaz de cumprir o meu desejo Sua Majestade. Open Subtitles فوس لن تكون قادرة على تحقيق رغبتي، يا صاحب الجلالة.
    É com prazer que informo Vossa Graça que Sua Majestade está agora muito melhor. Open Subtitles حسنا, يسرني أن أخبر سموك ان صاحب الجلالة الآن أفضل بكثير
    - Perdoe-me, Sua Alteza. Não, não, não. Open Subtitles أرجو المعذرة ، يا صاحب الجلالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد