Meritíssimo, privar uma mãe dos seus direitos de custódia devido a uma doença, é uma discriminação flagrante. | Open Subtitles | حضرة القاضي، حرمان أمّ من حقوق حضانتها بسبب مرض هو تمييز صارخ |
Vive num flagrante desafio diário das regras da sociedade | Open Subtitles | تعيش في تحد صارخ لقوانين مجتمعنا |
Aquelas pessoas foram mortas por um screeling, que fugiu do Submundo. | Open Subtitles | هؤلاء القوم تم قتلهم "من قبل مخلوق "صارخ هرب من العالم السفلي |
Agora vamos matar um screeling. | Open Subtitles | أما الأن "سنذهب لقتل الـ "صارخ |
Fui uma violação evidente do Procedimento Standard de Operações, pelo que preenchi o relatório. | Open Subtitles | لقد كان ذلك انتهاك صارخ لأداء الاجراءات القياسي لهذا قدمت التقرير |
Já pensaram que seria uma violação grosseira das ordens? | Open Subtitles | أفكرتم أننا سنكون في انتهاك صارخ للأوامر |
Desobedeceu voluntária e ostensivamente a ordens. | Open Subtitles | أنت عصيت الأوامر عمدًا وبشكلٍ صارخ. |
"E para concluir, quero expressar o meu mais enérgico protesto contra a interferência imprópria da América do Norte de uma forma que exerce a mais flagrante violação da soberania da nossa pátria." | Open Subtitles | أود أن أعبر لك عن إحتجاجي" بخصوص تدخلات أمريكا الشمالية بطريقة تعبر عن إنتهاك صارخ |
Similarmente, a ideia de arquitetura como um tipo de objeto no campo, descontextualizado, não é realmente a -- desculpem-me, é bastante flagrante -- não é realmente a abordagem de que precisamos. | TED | مثل، فكرة الهندسة المعمارية وهذا النوع من الكائن في الميدان ، خالية من السياق، حقيقة ليس هو إسمح لي، انها صارخ إلى حد ما -- في الحقيقة ليست النهج الذي نحتاج ان ننتهجه |
A venda flagrante de cargos sagrados. | Open Subtitles | و بيع صارخ للمناصب المقدسة |
-Mas com uma omissão flagrante. - O quê? | Open Subtitles | لكن بإهمال واحد صارخ |
O screeling deve ter voltado para a cidade. | Open Subtitles | الـ"صارخ" ربما إتجه الى المدينة |
O trabalho do screeling, meu Senhor. | Open Subtitles | "من عمل الـ "صارخ مولاي |
É um screeling. | Open Subtitles | "أنه "صارخ |
...no transporte público, o arguido violou outra pessoa de forma evidente, provocando, assim, traumas profundos na vítima. | Open Subtitles | على وسائل النقل العام، قام المدعى... عليه بانتهاك صارخ ضد شخص آخر وتسبب بالتالي في صدمة دائمة للضحية |
Não podemos perdoar esta insubordinação evidente! Rosalyn! | Open Subtitles | بالضبط، لا يمكننا أن نتغاضي عن عصيان صارخ كهذا! |
A ignorar ostensivamente a tua jurisdição? | Open Subtitles | تتجاهل بشكل صارخ ولايتك القضائية؟ |