lmaginas-me a ir até ao salão de beleza de jipe, com botas de combate e barba de três dias? | Open Subtitles | هل تتخلينى وانا أقود السيارة ذاهباً إلى صالون أزياء ؟ وانا أرتدى أحذية الجيش وشعرى طويل ؟ |
Não queria fazer um escândalo, mas... é um salão novo. | Open Subtitles | أنا حاولت أن أعالج الأمر بهدوء إنه صالون جديد |
Bem, a vítima estava no salão de manicura antes de morrer. | Open Subtitles | حسناً، نعرف أن ضحيتنا كان في صالون تجميل قبل وفاته |
Procuro um sitio maior para abrir um salão de cabeleireiro. | Open Subtitles | أني أريد مكان جبير حتى أكدر أفتح صالون حلاقة. |
Há um norueguês chamado Oma, no salão do gordo em Mulberry. | Open Subtitles | هناك رجل نرويجي يدعى أوما في صالون فاتي في مالبري |
Ela frequentava, regularmente, o salão da Condessa, e parece fascinada por ela. | Open Subtitles | كانت تحضر بانتظام الى صالون الكونتيسة, ويبدو أنها كانت مأخوذة بها |
Cézanne foi rejeitado pelo salão de Paris durante 18 anos. | Open Subtitles | تم رفض سيزان من صالون باريس لمدة 18 عاما |
Não sabia que o salão estava aberto de novo. | Open Subtitles | لم أكن على علم كان صالون الظهر وتشغيلها. |
O tráfico humano já foi encontrado num salão de cabeleireiro na Nova Jersey. | TED | تم ضبط عمليات متاجرة في صالون تجديل للشعر في نيو جيرسي. |
O incomparavel e famoso salão Sazerac , conhecido desde a Filadelfia ate São Francisco. | Open Subtitles | صالون زاكيراك المشهور والوحيد المعروف من فيلادلفيا الى فريسكو |
No salão de chá, só falamos. | Open Subtitles | أما في صالون الشاي , فلن يكون بوسعنا أن نفعل شيئاً سوى أن نتحدث |
Esgueirei-me para o salão da primeira classe e lá estava ela. | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي تسللت إلى صالون الدرجة الأولى، وهي كانت هناك |
A minha mulher mencionou que tem um salão em Londres. | Open Subtitles | أظن أن زوجتى ذكرت أن لديه "صالون فى "لندن |
Sabes como me costumavam chamar no salão Margherita? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا كانوا يطلقون علي في صالون مارغريتا ؟ |
A sério, quando andavas em fuga, parecia que andavas a fugir entre o cabeleireiro e a manicura. | Open Subtitles | عندما كنتِ مجرمة هاربة بدوتِ وكأنكِ كنتِ تتنقلين بين صالون تصفيف الشعر ومختص تجميل الأظافر |
Apaga essa coisa. Não estás no bar da esquina. | Open Subtitles | اطفئي السيجارة أنتِ لستِ في صالون على الزاوية |
A conversa, o diálogo, essa é a essência da barbearia dos negros. | TED | الحديث وحديث الصالون والمحادثات، هي ما تشكل جوهر صالون الحلاقة للسود. |
Partilhámos informações em salões de beleza. | TED | ونتناقل المعلومات التي نسمعها في صالون التجميل. |
Mas quem traria um bebé para um estúdio de tatuagens? | Open Subtitles | ولكن, من قد يجلب طفلاً إلى صالون لرسم الوشم؟ |
Ele se chama MG 6, pode tê-lo como um sedã ou como um hatchback. | Open Subtitles | يدعونها (ام جي 6), وتأتي كسيارة صالون او هاتشباك |
O Carlo vai a Salo! Posso passar a noite toda contigo. | Open Subtitles | كارلو ذهبت الى صالون ، ويمكنني أن تنفق كل ليلة معك. |
Mal sabem que um terceiro grupo — o Sausage saloon — te enviou, para aproveitar a situação. | TED | ولكن مالا يعلموه أن هنالك طرف ثالث.. صالون النقانق .. قام بإرسالك للإستفادة من الموقف. |
Talvez possas ir ao solário. Granada! Alguém disse-me que deveria deixar a barba. | Open Subtitles | هلا ذهبت الى صالون التجميل قليلا ماذا لو قال احد ان علي تربية لحيتي ؟ |