Queres que fique sentada, calada, enquanto conversam os três? | Open Subtitles | أتريدينى أن أجلس صامته بينما أنتم الثلاثة تتحدثون؟ |
Eles não a vão magoar. A sua filha é tudo o que têm para manter-te de boca calada. | Open Subtitles | لن يقوموا بإيذائها ، إبنتك مجرد ضمان لإبقاءك صامته |
Lembra-te, os ricos não gostam de ouvir a palavra "não", e como é a única palavra que sabes, é melhor ficares calada. | Open Subtitles | تذكرِ , الأغنياء لا يحبون سماع ,كلمة لا و بما أن تلك هي الكلمة الوحيدة ,التي تعلمينها . من الأفضل أن تبقي صامته |
Não acredito que tenha sido tão cobarde e mantido o silêncio só porque tinha medo. | Open Subtitles | لا أصدق أننى كنت جبانه بقيت صامته لأننى كنت خائفه |
Funcionam em silêncio, só os ouvimos depois. | Open Subtitles | انها صامته لا يمكنك سماعها حتى بعد ان يرحلوا |
-Estás tão quieta. Está tudo bem? | Open Subtitles | انت صامته اليوم هل كل شيء على ما يرام ؟ |
O mais estranho é que eu não me considero silenciosa... | Open Subtitles | الشيء الغريب أني لا أعتقد داخل نفسي أني صامته |
Mas o céu está silencioso. | Open Subtitles | ولكن السماء صامته |
Está louco? Está calada, ouviste? | Open Subtitles | هل انت مجنون ؟ ابقي صامته هل هذا مفهوم ؟ |
Acredito que ficarás calada, relativamente àquilo que viste nesta casa. | Open Subtitles | انا واثق بانك ستبقين صامته حول مارأيتي في هذا المنزل |
calada. Não podem descobrir que és inglesa. | Open Subtitles | فالتبقي صامته لانريد لهم أن يعرفوا بانكِ أنكليزيه |
Mas eu não posso ficar calada enquanto que alguém se levanta, e tenta fazer com que pareça uma assassina. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني ان ابقى صامته هنا بينما هناك شخص بالخارج يحاول جعلي ابدو كمجرمه |
Tens andado muito calada ultimamente, então eu comecei a interrogar-me, e a pensar... | Open Subtitles | لقد كنت صامته مؤخرا ...... لذا فانا بدأت فى التساؤل والتفكير |
Não podia ficar calada. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أقف هناك صامته فحسب |
Vai haver só silêncio e depois pessoas a mastigar. | Open Subtitles | ِ سوف تكون الحفلة صامته بعدها سيبداء المدعوون بأكل العلكة |
Aliás, estar confortavelmente em silêncio é sinal de uma boa relação. | Open Subtitles | في الحقيقه، من علامات العلاقة الجيده هو أن تكون هادئه و صامته |
Ouvir a mensagem no que, teoricamente, devia ser silêncio total. | Open Subtitles | لقد حاولت ان استمع للرساله نظريا لابد ان تكون كلها صامته |
Se ficar em silêncio, estará por ai algum tempo. | Open Subtitles | لو انها ظلت صامته ستبقى فى الجوار لمده اطول |
É sempre a mais quieta. | Open Subtitles | هي دائما صامته ولا تحكي |
Porque estás tão quieta? | Open Subtitles | لماذا تجلسين صامته ؟ |
Amanhece numa floresta silenciosa... a algumas centenas de milhas do Pólo Sul. | Open Subtitles | إشراق الفجر على غابة صامته على بعد بضع مئات من الأميال من القطب الجنوبي |
Fiz-lhe o tratamento silencioso ... | Open Subtitles | عاملتها معامله صامته |