Sem rapazes no meu quarto. Já percebi. Já estamos faladas? | Open Subtitles | لا صبيان في غرفة نومي ، فهمت هل إنتهينا؟ |
Tive de criar dois rapazes, sozinha, nos últimos dez anos. | Open Subtitles | كان عليّ أن أربي صبيان وحدي منذ 10 سنوات. |
Quando o meu filho tinha oito anos, dois rapazes meteram-se com ele por ele ser diferente. | Open Subtitles | حين كان ابني بالثامنة من عمره, تعرض له صبيان لأنه كان مختلفاً. |
"Quando passámos, dois miúdos trepavam ao monte Quénia de lixo. | TED | عند مرورنا كان هناك صبيان يتسلقان "جبل كينيا" للقمامة. |
A Piper tem o Leo, a Piper tem os meninos. Que é que eu tenho? | Open Subtitles | بايبر تملك ليو, وبايبر لديها صبيان لكن أنا ماذا لدي؟ |
Estavam dois rapazes aqui sentados quando isto aconteceu. Dois rapazes da idade dela. | Open Subtitles | صبيان كانا يجلسان هناك عند وقوع الحادثه, الإثنان في عمرها |
Sei que é difícil para ti, porque tens rapazes mas não quero que a Quinn se transforme numa galdéria. | Open Subtitles | انا اعلم أنّ هذا صعب قليلا لتتفهّميه لأن لديك صبيان.. لكننّي لا اريد أن أرى كوين.. تتحوّل الى عاهرةٍ صغيرة.. |
A minha mãe tinha tido 6 rapazes antes de me ter, por isso, já estava bem maluca. | Open Subtitles | كانت أمي قد أنجبت ست صبيان قبل أن تنجبني، لذا كانت متحمسة جداً |
Enquanto estava no banho, entraram dois rapazes de cuecas em minha casa. | Open Subtitles | عندما كنت في الحمام اقتحم صبيان منزلي بملابسهم الداخلية |
Há querenta regras que os rapazes da família Schrute... devem aprender até os 5 anos. | Open Subtitles | هناك 40 قاعدة يجب أن يتعلمها صبيان ال شورت قبل بلوغهم سن الخامسه |
Ele foi um belo marido e um grande Pai de dois saudáveis e fortes rapazes. | Open Subtitles | لقد كان زوجا جيدا و اب رائع و أعطاني صبيان أقوياء |
Dois outros rapazes sentaram-se exactamente onde estás. | Open Subtitles | كان لدينا صبيان اخران جلسا تماما حيث تجلس |
Não me refiro a dar quecas com rapazes 20 anos mais novos. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن علاقة جنسية مع صبيان أصغر منك بعشرين عام |
Sem rapazes no quarto quando não estou em casa. | Open Subtitles | لا صبيان في غرفة نومك عندما لا أكون انا بالمنزل |
Vamos lá, rapazes! É o Dia do Salto, não o Dia da Sorna! | Open Subtitles | هيا يا صبيان انه يوم كبيس و ليس يوما للنوم |
Estou casada há 15 anos, dois óptimos rapazes, ali atrás. | Open Subtitles | أنا متزوجة منذ 15 عاما و لدي صبيان هناك |
Outras velhas e miúdos como nós? | Open Subtitles | ولكن من؟ نسوة آخرين صبيان صغار آخرين مثلك ومثلي؟ |
Bantu era um dos miúdos nativos? | Open Subtitles | هل كان بانتو واحداً من صبيان السكان الوطنيين؟ |
Uma grande casa, três filhos, dois meninos e uma menina... | Open Subtitles | تعرفين منزل كبير, ثلاثة اطفال صبيان, وفتاة؟ |
E quando Ram estava na floresta, ouviu cantar esses dois meninos, ele não sabia quem eles eram, mas ele veio para cima e ele era exatamente como, | Open Subtitles | وقال انه عندما كان في رام الغابة سمع هذه الغناء صبيان ، انه لا يعرف من هم لكنه جاء وقال انه مثل للتو ، |
Foram dois outros garotos que roubaram a carteira do Sr. Brownlow. Esta criança não tem nada com isso. | Open Subtitles | صبيان آخران هم من سرقوا المحفظة هذا الصبى لا علاقة له بها |
Senhoras e germes, meninos e meninas, digam olá ao meu grande amigo o Pequeno Fizbo! | Open Subtitles | سيداتي و الجراثيم يا صبيان و يا بنات قولوا مرحبا لصديقي العزيز فيزبو الصغير |