ويكيبيديا

    "صحة جيدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saudável
        
    • saudáveis
        
    • saúde
        
    Parece estar intacto, parece perfeitamente saudável, e, ainda assim, parece ter passado pelos dois lados da árvore ao mesmo tempo. TED يبدو سليماً، و يبدو أنه في صحة جيدة تماماً، و يبدو أنه قد نما على جانبي تلك الشجرة في نفس الوقت.
    Qualquer homem, saudável, com bom aspecto, de qualquer tamanho, me serve. Open Subtitles اى شخص ذو صحة جيدة شكل جيد من اى حجم سيناسبنى
    De acordo com os testes, os bebés estão perfeitamente saudáveis. Open Subtitles , بالنسبة لنتائج الاختبارات كلا الطفلين في صحة جيدة
    Poderei ter a audácia de sugerir que vocês tenham essas conversas agora, enquanto forem saudáveis? TED قد أكون متهوراً إذا اقترحت عليكم أن تخوضوا هذه النقاشات الآن، عندما تكونوا في صحة جيدة.
    Reconheço que estou grato por todos os avanços médicos que me mantiveram da boa saúde, relativamente, estes anos todos. TED أعترف أني في غاية الامتنان لكل التقدم الطبي الذي جعلني في صحة جيدة نسبيا كل هذه السنوات
    E, se estivesse no teu lugar, rezaria pela sua saúde. Open Subtitles ولو كنت مكانك، لصليت كي يبقى في صحة جيدة.
    A Deera Mubaric que prepare outro paciente saudável para o procedimento. Open Subtitles و إجعل ديرا مبارك تجهز مريضاً آخر ذو صحة جيدة من أجل العملية
    Ele disse, "É muito saudável lá em baixo". E eu disse, "O mesmo para si". Open Subtitles إذ قال لي أنت في صحة جيدة في الأسفل فقلت وأنت كذلك
    Hoje discutiram porque a minha mãe diz que eu não durmo o suficiente e o meu pai que não sou saudável. Open Subtitles اليوم تشاجرا لأن أمي تقول أني لا أنام جيداً وأبي قال أني لستُ في صحة جيدة
    Pensei que era suposto a diálise manter-te saudável. Open Subtitles ظننت أن غسيل الكلى من المفروض أن يبقيك في صحة جيدة
    Olha, talvez outra pessoa saudável ficasse contente com isto, mas eu não fiquei, desculpa. Open Subtitles حسنا اسمعي ربما شخص ما اخر في صحة جيدة سوف يسر بذلك لكنني انا اسفة ، انا لست كذلك
    O seu marido parece-me tão saudável como um touro. Open Subtitles من وجهة نظري أن زوجك في صحة جيدة كالحصان الأصيل.
    Não sou lá muito grande, mas os meus braços pareciam mais saudáveis do que o corpo frágil de Amy. TED لستُ شخصًا كبيرًا في حجمي، ولكن بدت ذراعي في صحة جيدة مقارنة بجسد إيمي المتداعي.
    O que permitirá a cada homem, mulher e criança a oportunidade de serem regularmente testados enquanto são saudáveis, detetando o cancro assim que ele surge. TED وهذا من شأنه أن يمنح كل رجل وامرأة وطفل فرصة الفحص بانتظام بينما هُم في صحة جيدة. واكتشاف السرطان حال ظهوره.
    " Devo fazer muita atividade física com os meus filhos "para incutir neles o hábito do exercício físico "para eles crescerem como adultos saudáveis. TED من المفترض أن أقوم بالكثير من الأنشطة البدنية مع أبنائى حتى أزرع فيهم عادة اللياقة البدنية حتى يكبروا فى صحة جيدة .
    Tenho três lindos, saudáveis e traquinas filhos. Open Subtitles عندي ثلاثة أطفال جميلون وفي صحة جيدة ومشاغبون
    Pelo menos, não se parece com genitais masculinos saudáveis. Open Subtitles على الأقل ليس عضو ذكورى ذو صحة جيدة
    Se for a qualquer uma delas, verá residentes felizes e saudáveis. Open Subtitles فلتذهب لأي واحدةٍ منهن حالاً، وأوتعلم ما ستراه؟ سترى سكان سعداء ذوي صحة جيدة.
    Todos na nossa família morrem quando estão de boa saúde. Open Subtitles كل فرد في عائلتنا مات وهو في صحة جيدة
    Tenho uma saúde de ferro e tenho o amor de uma mulher que me faz suspirar quando a vejo. Open Subtitles لدي صحة جيدة وحب امرأة , تكفي نظرة إليها لتجعل قلبي يغني
    Com alguma sorte, terei um período de boa saúde entre a reforma e a morte. Open Subtitles مع القليل من الحظّ، لدي صحة جيدة بين تقاعد والموت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد