| Oferece-se para organizar uma conferência de imprensa num centro comunitário local. | TED | فاقترح أن يقوم بتجهيز مؤتمر صحفي في مركز المجتمع المحلي. |
| Marque uma conferência de imprensa para as 14:00 de hoje. | Open Subtitles | أريدك أن تعقد مؤتمر صحفي في تمام الثانية اليوم |
| Estes foram os sapatos atirados a George Bush numa conferência de imprensa no Iraque há alguns anos atrás. | TED | والتي تم رميها على الرئيس الامريكي جورج بوش في مؤتمر صحفي في دولة العراق منذ عدة سنوات |
| - Marcou uma conferência de imprensa - para amanhã às 11:00 e vai contar tudo. | Open Subtitles | سيجري مؤتمر صحفي في الـ 11 من صباح الغد ، سيعلن الأمر برمته. |
| Numa conferência de imprensa esta manhã... | Open Subtitles | في مؤتمر صحفي في الصباح هذا اليوم الباكر |
| Vai dar uma conferência de imprensa nos escritórios daqui a meia hora. | Open Subtitles | سيقوم بعقد مؤتمر صحفي في مكتبه خلال نصف ساعة |
| O porta-voz da polícia, Leland Stottlemeyer, dará uma conferência de imprensa ainda esta tarde. | Open Subtitles | وسيتم عقد مؤتمر صحفي في وقت لاحق بعد ظهر هذا اليوم . |
| Bom. Amanhã à tarde há uma conferência de imprensa em Lima. | Open Subtitles | حسنا, هناك مؤتمر صحفي في مدينة (ليما) غدا بعد الظهر |
| Há uma conferência de imprensa lá em baixo. | Open Subtitles | هناك مؤتمر صحفي في الأسفل. ـ هلمّوا. |
| O antigo campeão do mundo de rugby, Stewart Weitz, deu uma conferência de imprensa esta tarde. | Open Subtitles | العالم الرجبي السابق بطل ستيوارت ويتز استدعاء مؤتمر صحفي في وقت متأخر بعد ظهر اليوم . |
| Programem uma conferência de imprensa Nesta ordem. | Open Subtitles | واقامة مؤتمر صحفي. في هذا النظام. |
| Temos conferência de imprensa às 9:00. | Open Subtitles | لدينا مؤتمر صحفي في التاسعة. |
| Amanhã vou dar uma conferência de imprensa sobre os homicídios de Dag Svensson e Mia Bergman, | Open Subtitles | سأعقد مؤتمراً صحفي في الغد فيما يتعلق بقتل (داغ) وَ (ميا) |
| Não autoriza uma conferência de imprensa em St. | Open Subtitles | كان المحافظ يكلمني، لم يوافق على إجراء مؤتمر صحفي في (سانت ألفينا) |
| Após o incidente, Noni fez uma declaração numa conferência de imprensa no hotel. | Open Subtitles | وعلى أعقاب هذه الحادث، قامت (نوني) بإصدار بياناً في مؤتمر صحفي في الفندق |
| Obrigada. Você tem uma conferência de imprensa às cinco. | Open Subtitles | لديك مؤتمر صحفي في خمسة . |
| A Polícia de Palm City estará hoje em peso nas ruas, pois o presidente da autarquia apresenta o novo Chefe da Polícia, Tom Ross, numa conferência de imprensa ao meio-dia, na Câmara Municipal. | Open Subtitles | "شرطة مدينة (بالم) في الخارج بكامل عتادها حيث يعلن العمدة عن رئيس الشرطة الجديد (توم روس).." "في مؤتمر صحفي في وقت الظهيرة بقاعة المدينة" |
| O prefeito Joseph Campbell agendou reuniões com as familias das vitimas e marcou uma conferência de imprensa para esta tarde para abordar estes acontecimentos trágicos. | Open Subtitles | ومن المقرر أن العمدة (جوزيف كامبل) أن يلقتي بأُسر الضحايا وسيعقد مؤتمر صحفي في وقت لاحق اليوم من أجل التحدث في هذه الحوادث المأساوية. |
| Com quem? Com um jornalista nos Champs Élysées que me vai levar para uma conferência de imprensa. | Open Subtitles | صحفي في الـ(شانزليزيه). |