"صحفي في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de imprensa
        
    Oferece-se para organizar uma conferência de imprensa num centro comunitário local. TED فاقترح أن يقوم بتجهيز مؤتمر صحفي في مركز المجتمع المحلي.
    Marque uma conferência de imprensa para as 14:00 de hoje. Open Subtitles أريدك أن تعقد مؤتمر صحفي في تمام الثانية اليوم
    Estes foram os sapatos atirados a George Bush numa conferência de imprensa no Iraque há alguns anos atrás. TED والتي تم رميها على الرئيس الامريكي جورج بوش في مؤتمر صحفي في دولة العراق منذ عدة سنوات
    - Marcou uma conferência de imprensa - para amanhã às 11:00 e vai contar tudo. Open Subtitles سيجري مؤتمر صحفي في الـ 11 من صباح الغد ، سيعلن الأمر برمته.
    Numa conferência de imprensa esta manhã... Open Subtitles في مؤتمر صحفي في الصباح هذا اليوم الباكر
    Vai dar uma conferência de imprensa nos escritórios daqui a meia hora. Open Subtitles سيقوم بعقد مؤتمر صحفي في مكتبه خلال نصف ساعة
    O porta-voz da polícia, Leland Stottlemeyer, dará uma conferência de imprensa ainda esta tarde. Open Subtitles وسيتم عقد مؤتمر صحفي في وقت لاحق بعد ظهر هذا اليوم .
    Bom. Amanhã à tarde há uma conferência de imprensa em Lima. Open Subtitles حسنا, هناك مؤتمر صحفي في مدينة (ليما) غدا بعد الظهر
    Há uma conferência de imprensa lá em baixo. Open Subtitles هناك مؤتمر صحفي في الأسفل. ـ هلمّوا.
    O antigo campeão do mundo de rugby, Stewart Weitz, deu uma conferência de imprensa esta tarde. Open Subtitles العالم الرجبي السابق بطل ستيوارت ويتز استدعاء مؤتمر صحفي في وقت متأخر بعد ظهر اليوم .
    Programem uma conferência de imprensa Nesta ordem. Open Subtitles واقامة مؤتمر صحفي. في هذا النظام.
    Temos conferência de imprensa às 9:00. Open Subtitles لدينا مؤتمر صحفي في التاسعة.
    Amanhã vou dar uma conferência de imprensa sobre os homicídios de Dag Svensson e Mia Bergman, Open Subtitles سأعقد مؤتمراً صحفي في الغد فيما يتعلق بقتل (داغ) وَ (ميا)
    Não autoriza uma conferência de imprensa em St. Open Subtitles كان المحافظ يكلمني، لم يوافق على إجراء مؤتمر صحفي في (سانت ألفينا)
    Após o incidente, Noni fez uma declaração numa conferência de imprensa no hotel. Open Subtitles وعلى أعقاب هذه الحادث، قامت (نوني) بإصدار بياناً في مؤتمر صحفي في الفندق
    Obrigada. Você tem uma conferência de imprensa às cinco. Open Subtitles لديك مؤتمر صحفي في خمسة .
    A Polícia de Palm City estará hoje em peso nas ruas, pois o presidente da autarquia apresenta o novo Chefe da Polícia, Tom Ross, numa conferência de imprensa ao meio-dia, na Câmara Municipal. Open Subtitles "شرطة مدينة (بالم) في الخارج بكامل عتادها حيث يعلن العمدة عن رئيس الشرطة الجديد (توم روس).." "في مؤتمر صحفي في وقت الظهيرة بقاعة المدينة"
    O prefeito Joseph Campbell agendou reuniões com as familias das vitimas e marcou uma conferência de imprensa para esta tarde para abordar estes acontecimentos trágicos. Open Subtitles ومن المقرر أن العمدة (جوزيف كامبل) أن يلقتي بأُسر الضحايا وسيعقد مؤتمر صحفي في وقت لاحق اليوم من أجل التحدث في هذه الحوادث المأساوية.
    Com quem? Com um jornalista nos Champs Élysées que me vai levar para uma conferência de imprensa. Open Subtitles صحفي في الـ(شانزليزيه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more