Encontram-se na primeira página de todos os jornais do mundo. | Open Subtitles | منذ كانوا على الصفحة الأولى لكل صحيفة في العالمِ |
Além disso, eu disse que o seu retrato ocuparia a primeira página de todos os jornais do país, se ele nos ajudar a encontrar esse tigre... | Open Subtitles | إضافة إلى أني أخبرته بأن صورته ستعرض على الصفحة الأولى في كل صحيفة في البلاد إنّ ساعدنا في العثور على هذا النمر |
Em todos os jornais de Calcutá. | Open Subtitles | في كل صحيفة في كلكتا. |
Todos os jornais de Nova Iorque lhe chamam senhor da favela. | Open Subtitles | عندما تدعوك كل صحيفة في (نيويورك) بسيد الأحياء |
Vamos enviá-las para um jornal na América do Sul. | Open Subtitles | سنسربها عبر صحيفة في جنوب أمريكا |
Lá fora está um jornal que sabe reconhecer uma história quando a encontra. | Open Subtitles | هناك صحيفة في الخارج تعرف قصة عندما يرونها |
E infelizmente, o que eu tenho para dizer, será publicado em todos os jornais da China. | Open Subtitles | .. . و لسوء الحظ علي أن أقول سينشر الامر في كل صحيفة في الصين |
Nós vamos estar na página frontal de todos os jornais do país. | Open Subtitles | سنكون على الصفحة الأولى في كل صحيفة في البلاد. |
Quando provares que estás certo, o teu nome aparecerá em todos os jornais do mundo. | Open Subtitles | عندما تثبت بأنك محقاً, اسمك سوف يكتب في كل صحيفة في الكرة الارضية |
Essa fotografia foi parar a todos os jornais do país. | Open Subtitles | تلك الصورة عُرضت في كل صحيفة في البلد |
Daqui a algumas horas, todos os jornais do país estarão a suplicar por ele. | Open Subtitles | في ساعتين، كل صحيفة في البلاد ستستجديها |
Todos os jornais do país estão em cima do assunto. | Open Subtitles | كل صحيفة في البلاد تغطي تلك القصة |
Apanhei todos os jornais do prédio. Está bem, vamos reunir-nos. | Open Subtitles | قد أحضرت كل صحيفة في المبنى |
Finalmente compraste um jornal na tua vida. E? | Open Subtitles | أخيراً اشتريت صحيفة في حياتك ... لذا |
- Vá lá, Ted. Estamos em 2012. Achas que vais encontrar uma agente de viagens atraente enquanto estás a ler um jornal numa livraria? | Open Subtitles | بربك ، إنه 2012 ماذا تتوقع ، أن تقابل عميلة سفر لطيفة بينما تقرأ صحيفة في متجر كتب ؟ |
Mais tarde nesse ano foi fotografado por um jornal local e vejam quanto peso perdeu. | Open Subtitles | وانظروا الى ما حصلت، وهذا هو مجمعة من صحيفة في ذلك الوقت. كذلك، يتم تقليل الوزن كثيرا. |
As manchetes nos jornais da época, sugerem que o Clark tinha um cúmplice. | Open Subtitles | تقارير صحيفة في ذلك الوقت اقترحت بأن كلارك ربما قد يكون لديه متواطئ |
Se a processar, então, ela causará um escândalo e os jornais da Florida escreverão sobre a nossa vida sexual. | Open Subtitles | وإذا قاضيتها، ستتسبب لي بفضيحة، وكل صحيفة في فلوريدا ستكتب عن حياتنا الجنسية. |