| E esse jarro não dá com o uniforme. Não tem ferrugem. | Open Subtitles | وهذا الابريق مش ميرى انه لا يعلوه اى صدأ |
| ferrugem na mola da coronha, soldado Treta! Cortada! | Open Subtitles | صدأ على صحيفة مفصل الرفاص أيها الملازم ترّهات ألغي الإذن |
| Eu achei flocos com ferrugem no pescoço que era de ferro feito a mão. | Open Subtitles | لقد وجدت بقايا صدأ على الرقبة يبدو أنها من يد حديدية |
| Olhem para o fecho da carteira. Não está enferrujado. | Open Subtitles | إنظر، إنظر لسحاب المحفظة ليس هناك أي صدأ |
| Sinto-me como se tivesse um prego enferrujado enfiado na cabeça. | Open Subtitles | الأستماع له كمثلِ مسمارٍ صدأ يخدش عمودي الفقري اللعين |
| - E de ferrugem a sabe-se lá o quê. | Open Subtitles | الحديد الى ذهب, الذهب الى صدأ والصدا الى شيء لايعلمه إلا الله |
| Com um termoacumulador que pinga ferrugem que está a apodrecer o chão da dispensa e não podemos mandar arranjar. | Open Subtitles | ومسخن الماء الذي يسرب صدأ ويبدو كالعفن وهو متعفن على الأرضية بخزانة الأدوات ولا يمكننا حتى تحملّ تكلفة إصلاحه |
| O carro está lavado, impecável por dentro, não há marcas na pintura, nem ferrugem. | Open Subtitles | السيارة غسلت، نظيفة من الداخل لا طلاء منفصل او صدأ |
| Havia ferrugem no lavatório, nas paredes... em todos os locais que te ocorresse, sobretudo ao fim de 10 anos, excepto... nos pés da cama. | Open Subtitles | كان هناك صدأ على المغسله والجدران في كل مكان أتتخيل بعد عشرة أعوام إلا أرجل سريره |
| Havia ferrugem no lavatório, nas paredes... em todos os locais que te ocorresse, sobretudo ao fim de 10 anos, excepto... nos pés da cama. | Open Subtitles | كان هناك صدأ على المغسله والجدران في كل مكان أتتخيل بعد عشرة أعوام إلا أرجل سريره |
| Há uma faixa de ferrugem, aproximadamente de 2 metros. | Open Subtitles | هناك شريط صدأ على الصندوق، بطول 1.2 متراً فوقه. |
| Não havia ar condicionado na cave, e não há ferrugem nesta arma. | Open Subtitles | لم يكن هناك مكيف في قبو ليسا هومفان وليس هناك صدأ على المسدس |
| Basicamente tinta azul e ferrugem iguais aos armários da sala de treino do complexo de hóquei. | Open Subtitles | انه في الاساس طلاء أزرق و صدأ الذي يطابق الخزائن الموجودة في قاعة التدريب في مجمع الهوكي |
| Algumas destas novas bactérias aprenderam a alimentar-se da luz do sol, produzindo oxigénio, absorvendo carbono do ar e destruindo o ferro que alimentava outros micróbios transformando-o em ferrugem. | TED | تعلمت بعض هذه الجراثيم الجديدة كيف تتغذى على أشعة الشمس، منتجة الأكسجين، وتسحب الكربون من الهواء وتدمر الغذاء الحديدي للميكروبات الأخرى عن طريق تحويله إلى صدأ. |
| Encontramos uma lasca minúscula e traços de ferrugem na ferida. | Open Subtitles | وجدنا برادة حديد وآثار صدأ في الجرح. |
| Em vez disso, escolhi um balde velho e enferrujado. | Open Subtitles | مكان ذلك، أصبحت مخصصا على سيئ سطل صدأ. |
| Mesmo muito enferrujado. podia ouvir-te do outro lado da estação. | Open Subtitles | أعني، صدأ للغاية، بإمكاني سماع صوتك في كل مكان من المحطة |
| Espero que não tenhas enferrujado o gatilho. | Open Subtitles | أرجو ألا يتسبب فى صدأ ماسورة المسدس |
| A página de um livro com 119 escrito, oxidação decadente na cabeça do ferrolho, mas não na rosca. | Open Subtitles | ورقة كتاب مكتوب عليها 119 يوجد صدأ على المسمار |
| Então... ele foi atingido com o quê, um cano ferrugento? | Open Subtitles | أذاً ضرب بواسطة أنبوب صدأ ؟ |
| Isto continua a ser uma assembleia de capitalistas onde dinheiro maléfico pode comprar uma pátina de virtude? | Open Subtitles | هل لايزال هذا المكان ملتقى ألرأس مالية ؟ حيث الاموال الشريرة يمكنها الحصول على صدأ ألنحاس؟ |