Não é coincidência que quando o trabalho parou, as convulsões parassem. | Open Subtitles | ليس صدفة أن النوبات توقفت عندما توقفت عن العمل |
Que extraordinária coincidência que nos instalamos na mesma pousada e ao mesmo tempo. | Open Subtitles | يالها من صدفة أن نقيم بنفس الفندق بنفس الوقت |
Bom, não é coincidência que nos encontremos todos aqui num suave círculo de apoio. | Open Subtitles | حسنا، ليست صدفة أن نجد أنفسنا هنا في دائرة الدعم الرائعة هذه |
Isso é o wei. Não é só coincidência que os Arids acreditem no wei. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة ليست صدفة أن الأريدين هم فقط من يؤمنون بالطريق |
Não foi por coincidência que o ataque aconteceu logo após o turno da noite ter terminado. | Open Subtitles | ليست صدفة أن الهجوم حصل بعد إنتهاء المناوبة الليلية بقليل |
Pensas que é uma coincidência que a bala atingiu-te directamente nessa cicatriz? | Open Subtitles | هل تعتقد انها صدفة أن الرصاصة أصابت لك مباشرة على تلك الندبة؟ |
Não pode ser coincidência que o mentor e o seu filho apareçam mortos no espaço de 24 horas. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون صدفة أن أستاذه وابن أستاذه كلاهما ميتان خلال 24 ساعة. |
É coincidência que o seu pai se tenha suicidado, na mesma altura? | Open Subtitles | أتعتبرينها صدفة أن والدك ينتحر في نفس وقع الحادثة؟ |
É coincidência que todas as vítimas vivam perto da vossa fábrica? | Open Subtitles | أهي صدفة أن جميع الضحايا يعيشون ضمن نطاق كيلومتر ونصف من منشأتكم؟ |
É uma coincidência que todos os que viajaram consigo mais tarde votaram a favor do pacote de ajuda militar? | Open Subtitles | لذا هذه محض صدفة أن كل شخص ذهب في هذه الرحلة معكِ صوت لاحقًا لصالح حزمة المساعدات العسكرية؟ |
Não é coincidência que o Persuader tenha aparecido quando apareceu. | Open Subtitles | ليس صدفة أن ظهر "المقْنِع" في ذلك الوقت. |
Certamente seria mais que uma coincidência que um homem que ia para a América estivesse animado com um título como "Décadas de Morte" | Open Subtitles | بالتأكيد، هذه أكثر من مجرد صدفة أن يكون الرجل ذاهباً لأمريكا وأن يولع بعنوانٍ مثل "عقودٌ من الموت" |
Que é só uma coincidência que o Oz Turner foi eternamente silenciado depois de falar do assassinato da mulher de Bill Anderson, do seu filho e da destruição do laboratório do Bill Anderson. | Open Subtitles | الأمر مجرد صدفة أن (أوز تيرنر) صَمت إلى الأبد بعد الحديث عن (مقتل زوجة (بيل أندرسون |
Devo pensar que é só uma coincidência que o Oz Turner foi encontrado morto dias depois de revelar o nome da, até então, sociedade secreta, agora conhecida como Qui Reverti. | Open Subtitles | وأعتقد أنها مجرد صدفة أن (أوز تيرنر) وُجِد ميتاً بعد أيام فقط من كشفه ..عن ذلك الاسم، حتى الآن |