| Desculpe. Posso usar o seu telefone? Fui atropelado por um carro. | Open Subtitles | أنا آسف، هل يمكنني استعمال هاتفك لقد صدمتني سيارة للتو |
| Quando andava na escola fui atropelado por um camião dos correios. | Open Subtitles | عندما كنت في الثانوية صدمتني شاحنة البريد |
| depois saí e fui atropelado por um carro, fiquei em coma onde achava que estava a viver no mundo das novelas? | Open Subtitles | ... و بعد ذلك خرجت , و بعد ذلك صدمتني سيارة و دخلت في غيبوبة حيث اعتقدت أنني كنت أعيش في عالم هزلي ؟ |
| Sabe, esta camioneta bateu-me na Franklin Delano Roosevelt e atirou-me para fora da estrada. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد سياره صغيره صدمتني وازاحتني خارج الطريق |
| até uma trágica manhã, enquanto treinava, fui atropelada por um autocarro. | TED | حتى ذلك الصباح المصيري، و بينما كنت أركض، صدمتني حافلة. |
| Obrigado pela informação. Chocou-me. Também vingarei a sua morte | Open Subtitles | وامي كي شكراً لك لهذه المعلومات التي صدمتني جداً سأندب موته أيضاً |
| Em vez disso, está prestes a despistar-se ainda mais do que quando bateu no meu carro. | Open Subtitles | حسنا , بدلا من ذلك هل تريد الأتفاق معي؟ من الذي كان على اليسار عندما صدمتني |
| Tive um sonho na outra noite, em que tinha ido parar à cadeia e depois saí e fui atropelado por um carro e fiquei em coma. | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب للسجن! حلمت بحلمت تلك الليلة ذهبت للسجن و عندما خرجت صدمتني سيارة و دخلت بغيبوبة؟ |
| Estou a atender o meu telefone, e acabei de ser atropelado por um filho da puta de um carro. | Open Subtitles | أنا أقوم بالرد على هاتفي، ولقد صدمتني سيارة لتوى! |
| É uma história de loucos... Fui atropelado por um camião. | Open Subtitles | إنها قصة مجنونة لقد صدمتني شاحنة |
| Já tinha sido atropelado por um Dodson, nunca um Porshe. | Open Subtitles | صدمتني سيارة دوسون لكن لم تصدمني بورش من قبل- يارجل- |
| Fui atropelado por um carro. | Open Subtitles | صدمتني سيارة نعم |
| Fui atropelado por um carro. | Open Subtitles | لقد صدمتني سيارة |
| No dia anterior, um carro bateu-me. | Open Subtitles | صدمتني سيّارة في اليوم السابق لإجهاضي. |
| - Um carro bateu-me por trás. - Não nos ligaste? | Open Subtitles | صدمتني سيارة من الخلف لماذا لم تتصل ؟ |
| - bateu-me com o seu carro. | Open Subtitles | لقد صدمتني بسيّارتك. |
| E se for atropelada por um autocarro e ficar de cama três meses? | Open Subtitles | .. ولكن .. ماذا لو صدمتني حافلة وأخذت إجازة .. للراحة لثلاثة أشهر مثلاً؟ |
| Foi como se fosse atropelada por um camião. Nem sabia onde estava. | Open Subtitles | وقعتُ ، وكأنّه صدمتني شاحنة لم يكن لديّ أي فكرة عن مكان وجودي |
| Se eu for atropelada por um autocarro, qual é o hospital mais próximo? | Open Subtitles | مرحبا، لو صدمتني حافلة أين أقرب تكون مستشفى؟ |
| A expressão "filho primogénito" está tão profundamente enraizada na nossa consciência que esta estatística Chocou-me. | TED | إن عبارة المولود البكر الذكر متأصلة بتعمق في وعينا وإدراكنا لدرجة أن هذه الإحصائيات وحدها صدمتني . |
| Chocou-me, Baxter. Profundamente. Não posso negá-lo. | Open Subtitles | لقد صدمتني بشدة، (باكستر) لا أستطيع أن أنكر ذلك |
| Sr. Agente, há pouco mais de uma hora, este táxi bateu no meu carro. | Open Subtitles | حضرة الضابط، منذ أكثر من ساعة هذه السيارة صدمتني |