"صدمتني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atropelado por
        
    • bateu-me
        
    • atropelada por
        
    • Chocou-me
        
    • bateu
        
    Desculpe. Posso usar o seu telefone? Fui atropelado por um carro. Open Subtitles أنا آسف، هل يمكنني استعمال هاتفك لقد صدمتني سيارة للتو
    Quando andava na escola fui atropelado por um camião dos correios. Open Subtitles عندما كنت في الثانوية صدمتني شاحنة البريد
    depois saí e fui atropelado por um carro, fiquei em coma onde achava que estava a viver no mundo das novelas? Open Subtitles ... و بعد ذلك خرجت , و بعد ذلك صدمتني سيارة و دخلت في غيبوبة حيث اعتقدت أنني كنت أعيش في عالم هزلي ؟
    Sabe, esta camioneta bateu-me na Franklin Delano Roosevelt e atirou-me para fora da estrada. Open Subtitles لقد كانت مجرد سياره صغيره صدمتني وازاحتني خارج الطريق
    até uma trágica manhã, enquanto treinava, fui atropelada por um autocarro. TED حتى ذلك الصباح المصيري، و بينما كنت أركض، صدمتني حافلة.
    Obrigado pela informação. Chocou-me. Também vingarei a sua morte Open Subtitles وامي كي شكراً لك لهذه المعلومات التي صدمتني جداً سأندب موته أيضاً
    Em vez disso, está prestes a despistar-se ainda mais do que quando bateu no meu carro. Open Subtitles حسنا , بدلا من ذلك هل تريد الأتفاق معي؟ من الذي كان على اليسار عندما صدمتني
    Tive um sonho na outra noite, em que tinha ido parar à cadeia e depois saí e fui atropelado por um carro e fiquei em coma. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب للسجن! حلمت بحلمت تلك الليلة ذهبت للسجن و عندما خرجت صدمتني سيارة و دخلت بغيبوبة؟
    Estou a atender o meu telefone, e acabei de ser atropelado por um filho da puta de um carro. Open Subtitles أنا أقوم بالرد على هاتفي، ولقد صدمتني سيارة لتوى!
    É uma história de loucos... Fui atropelado por um camião. Open Subtitles إنها قصة مجنونة لقد صدمتني شاحنة
    Já tinha sido atropelado por um Dodson, nunca um Porshe. Open Subtitles صدمتني سيارة دوسون لكن لم تصدمني بورش من قبل- يارجل-
    Fui atropelado por um carro. Open Subtitles صدمتني سيارة نعم
    Fui atropelado por um carro. Open Subtitles لقد صدمتني سيارة
    No dia anterior, um carro bateu-me. Open Subtitles صدمتني سيّارة في اليوم السابق لإجهاضي.
    - Um carro bateu-me por trás. - Não nos ligaste? Open Subtitles صدمتني سيارة من الخلف لماذا لم تتصل ؟
    - bateu-me com o seu carro. Open Subtitles لقد صدمتني بسيّارتك.
    E se for atropelada por um autocarro e ficar de cama três meses? Open Subtitles .. ولكن .. ماذا لو صدمتني حافلة وأخذت إجازة .. للراحة لثلاثة أشهر مثلاً؟
    Foi como se fosse atropelada por um camião. Nem sabia onde estava. Open Subtitles وقعتُ ، وكأنّه صدمتني شاحنة لم يكن لديّ أي فكرة عن مكان وجودي
    Se eu for atropelada por um autocarro, qual é o hospital mais próximo? Open Subtitles مرحبا، لو صدمتني حافلة أين أقرب تكون مستشفى؟
    A expressão "filho primogénito" está tão profundamente enraizada na nossa consciência que esta estatística Chocou-me. TED إن عبارة المولود البكر الذكر متأصلة بتعمق في وعينا وإدراكنا لدرجة أن هذه الإحصائيات وحدها صدمتني .
    Chocou-me, Baxter. Profundamente. Não posso negá-lo. Open Subtitles لقد صدمتني بشدة، (باكستر) لا أستطيع أن أنكر ذلك
    Sr. Agente, há pouco mais de uma hora, este táxi bateu no meu carro. Open Subtitles حضرة الضابط، منذ أكثر من ساعة هذه السيارة صدمتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more