ويكيبيديا

    "صدمني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • me atropelou
        
    • bateu
        
    • chocado
        
    • fui atingido
        
    • bateu-me
        
    • chocou-me
        
    • ocorre-me
        
    • atropelado
        
    • atingido por
        
    • que me
        
    • percebi
        
    • me chocou
        
    • impressionou-me
        
    • me atingiu
        
    Tinha-o no bolso, naquela noite que um sacana me atropelou. Open Subtitles كان في جيبي ليلة صدمني ذلك الوغد بسيارته
    Podemos-lhe perguntar porque me bateu com o carro e sacou de uma arma de fogo numa estrada pública, em plena luz do dia. Open Subtitles يمكننا أن نسأله لم صدمني وأزاحني عن الطريق، و لوّح بسلاح ناريّ
    E fiquei chocado por termos podido pensar nisso décadas atrás, TED وقد صدمني كيف كان بإمكاننا استنتاج كلّ هذا منذ عقود.
    Mas tive um traumatismo, fui atingido na cabeça num jogo de Lacrosse. Open Subtitles هناك صدمة صدمني أحدهم في رأسي أثناء مباراة اللكروس
    Juro. Ia na bicicleta da Jamie pela rua abaixo e uma limusine bateu-me. Open Subtitles اني اقسم اني كنت اسابق الشارع على دراجة جيمي القديمة وبعض الليمو صدمني
    Isso realmente chocou-me e quis fazer algo acerca disso. TED لقد صدمني ذلك، ورغبت في أن أفعل شيئًا حياله.
    Venho a descer a rua a correr e de repente ocorre-me. Open Subtitles أنا أركض عبر الشارع وفجأة توقفت، صدمني
    - Fui atropelado por um comboio? - Não vi nenhum. Open Subtitles هل صدمني قطار أو ما شابه أنا لم أرى أي شيء
    fui atingido por um misterioso pulso de energia. Como posso estar bem? Open Subtitles لقد صدمني للتو نبض طاقة غير معروف كيف يمكن أن أكون على ما يرام؟
    Alguém me atropelou com um automóvel. Open Subtitles أحدهم صدمني بسيارته
    Aquele pobre homem que me atropelou. Open Subtitles الرجل الفقير الذي صدمني
    Ia a sair do trabalho e... alguém bateu com a porta e... Open Subtitles كنت أغادر العمل وأحدهم صدمني بالباب في وجهي
    Quem, quem, quem era? O gajo que me bateu esta manhã. O gajo da amolgadela. Open Subtitles من... من كان ذلك؟ -الشخص الذي صدمني هذا الصباح
    Já fazia tempo em que eu não ficava chocado. Open Subtitles تباً , لقد مرة وقت طويل منذ شيئاً ما صدمني
    Estou meio chocado. Open Subtitles أن الأمر صدمني حقا.
    Eu fui atingido por um bófia que vinha num andarilho no último Hallowen. Open Subtitles صدمني شرطيّ على طريق "سيغواي" في عيد القدّيسين السابق.
    bateu-me em cheio na cara. Que aconteceu? Open Subtitles ولقد صدمني في وجهي, ماذا يحدث؟
    Com as enormes barbatanas peitorais e os olhos ainda muito visíveis, chocou-me como uma espécie de crucificação. TED ومع زعانف صدرية ضخمة ولها عيون لا تزال واضحة جدا ، مما صدمني تماما ، اذا صح التعبير.
    Viro-me, e de repente ocorre-me: Open Subtitles رأيت ما يحدث، لقد صدمني فجأة.
    Fui atropelado por um camionista bêbedo, no fim do curso, mas... Open Subtitles صدمني رجل مخمور بعد خروجي من حفل التخرج
    Claro que me ocorre... tinha de me ocorrer ao olhar para o Martyn. Open Subtitles بالطبع, ذلك صدمني. كان يجب أن يصدمني, بالنظر إلى مارتين.
    Sabes, quando eu estava a caminhar no tapete vermelho, de repente percebi. Open Subtitles تعلم, عندما كنت أمشي على البساط الأحمر صدمني الأمر بشكل مفاجئ
    E o que me chocou foi que estávamos a viver nessa casa, não era numa parecida. Open Subtitles وما صدمني هو أننا كنا نعيش في ذلك البيت وليس في بيت مثله
    Mas algo impressionou-me na atenção dos "media" que esta carta estava a atrair. TED لكن شيئاً صدمني حول الانتباه الإعلامي بأن هذه الرسالة كانت تجذب الكثير.
    Oh. Algo me atingiu na merda da cabeça ontem à noite. Open Subtitles شيء ما صدمني في رأسي اللعين الليلة الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد