Tirá-los dos esconderijos, daqueles buracos fedorentos apenas para lhes enfiar estacas nas suas cavidades do peito e esmagar os seus corações? | Open Subtitles | نسحبهم من الخزانات و المراحيض .... من جحورهم المتعفنه ...فقط لندق الأوتاد فى تجاويف صدورهم و نمزق قلوبهم ؟ |
Ela enfiou a mão no peito das pessoas, e espremeu seus coracões. | Open Subtitles | رايته يصل للناس يضع يدة في صدورهم ويعتصر قلوبهم |
Não quero que julgue que sou um desses idiotas que rapa o peito. | Open Subtitles | أنا لا أريدها أن تحسبني ممن يسقطون بناطيلهم ويحلقون شعر صدورهم. |
Eras um desses miúdos gordos que tinha leite a escorrer dos seus peitos durante a puberdade? | Open Subtitles | أكنت أحد أؤلائك الفتيان البدناء الذين يخرج الحليب من صدورهم أثناء البلوغ؟ |
Queres dizes os ninjas demóniacos que puxam espadas dos seus peitos e que deram uma sova completa? | Open Subtitles | أنت تعني النينجا الشيطانيين الذين سحبوا سيوفاً من صدورهم و أوسعونا ضرباً ؟ |
Eu vi artigos sobre homens que fazem operações para aumentar seus seios. | Open Subtitles | لقد قرأتُ مقالاتً عن بعض الرجال يقوموا بإجراء عملياتً لتكبير صدورهم |
Vão chorar e lamentar, batendo no peito e tudo mais. | Open Subtitles | يلطمون صدورهم ويشقون جيوبهم. والشيء الوحيد الذي لن يفعلوه، هو إلقاء اللوم علينا. |
Muitas das nossas vítimas tinham essa marca de mordidela no peito. | Open Subtitles | الكثير من ضحايانا كان لديهم علامة عضة على صدورهم |
Têm balas nos ossos, no peito e no cérebro. Balas de uma arma que o visava a si. | Open Subtitles | كماترى,هناكرصاصاتفيعظامهم , في صدورهم و في مخهم |
Então, olhe-me nos olhos e diga que aprova mandar jovens para lugares movimentados com explosivos amarrados ao peito. | Open Subtitles | أنظرى إلى عينى وأخبرينى بموافقتك على أن إرسال الشباب والفتيات إلى الأماكن المُزدحمة بمتفجرات رُبطت فى صدورهم |
Sim, até alguém lhes arrancar os corações do peito. | Open Subtitles | أجل، حتى جاء أحدهم ومزق قلوبهم وأخرجها من صدورهم |
A nossa teoria é que alguém entrou, dominou-os, abriu-lhes o peito com uma faca, meteu-lhes bombinhas nos corações e acendeu-as. | Open Subtitles | نحن نعمل على نظرية أن أحدهم أقتحم المكان ربطهم، ثم فتح صدورهم بسكين كوي صدرهم وأخرج قلوبهم |
Atinge-os no peito. Chama-lhes à atenção. | Open Subtitles | أطلق عليهم النار في صدورهم إجذب انتباههم |
É por isso é que parece que uma granada explodiu no peito deles. | Open Subtitles | ولهاذا السبب تبدو كذالك انفجرت القنبلة في صدورهم |
Tinham aquelas coisas, a bater no peito. | Open Subtitles | كان لديهم هذه الأشياء النابضةُ على صدورهم |
Porque depois terás que derrubá-los, colocar o pé no peito deles, e puxar a coisa para fora. | Open Subtitles | لأنه عليك جره إلى الأرض ووضع قدمك على صدورهم ثم عليك أخراج تلك الأشياء إلى الخارج |
Todas dispostas da mesma maneira, de costas com as mãos cruzadas sobre o peito. | Open Subtitles | كلهم موضوعين بنفس الطريقة على ظهورهم وأيديهم مطوية على صدورهم |
Não se gabam nem esperam nenhuma medalha presa ao peito. | Open Subtitles | أو يتوقعون الحصول على ميداليات توضع على صدورهم |
Marcava a palavra "Sister" nos seus peitos e pintava-a nas paredes com o sangue. | Open Subtitles | هو يقطع "أخت" الكلمة على صدورهم ويصبغه على الحائط بدمّهم. |
A rota não só serpenteava entre lagos e árvores, mas que levava a edificos clássicos concebidos para avivar sentimentos de virtude e patriotismo em seus peitos. | Open Subtitles | ذلك الطريق لا يتعرج بين البحيرات والأشجار فقط بل وبإتجاه المباني الكلاسيكية التي تم تصميمها لإثارة مشاعر الفضيلة والوطنية داخل صدورهم |
Disseram-me que lhes entalham crucifixos nos seus peitos. | Open Subtitles | قيل لي أن صُلبانا حُفرت على صدورهم |
Agarram-se a qualquer um que mova multidões, desejando-o nos seus seios. | Open Subtitles | إنهن يحتوين كل صنوف المتلهفين إلى صدورهم |