"صدورهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • peito
        
    • seus peitos
        
    • seus seios
        
    Tirá-los dos esconderijos, daqueles buracos fedorentos apenas para lhes enfiar estacas nas suas cavidades do peito e esmagar os seus corações? Open Subtitles نسحبهم من الخزانات و المراحيض .... من جحورهم المتعفنه ...فقط لندق الأوتاد فى تجاويف صدورهم و نمزق قلوبهم ؟
    Ela enfiou a mão no peito das pessoas, e espremeu seus coracões. Open Subtitles رايته يصل للناس يضع يدة في صدورهم ويعتصر قلوبهم
    Não quero que julgue que sou um desses idiotas que rapa o peito. Open Subtitles أنا لا أريدها أن تحسبني ممن يسقطون بناطيلهم ويحلقون شعر صدورهم.
    Eras um desses miúdos gordos que tinha leite a escorrer dos seus peitos durante a puberdade? Open Subtitles أكنت أحد أؤلائك الفتيان البدناء الذين يخرج الحليب من صدورهم أثناء البلوغ؟
    Queres dizes os ninjas demóniacos que puxam espadas dos seus peitos e que deram uma sova completa? Open Subtitles أنت تعني النينجا الشيطانيين الذين سحبوا سيوفاً من صدورهم و أوسعونا ضرباً ؟
    Eu vi artigos sobre homens que fazem operações para aumentar seus seios. Open Subtitles لقد قرأتُ مقالاتً عن بعض الرجال يقوموا بإجراء عملياتً لتكبير صدورهم
    Vão chorar e lamentar, batendo no peito e tudo mais. Open Subtitles يلطمون صدورهم ويشقون جيوبهم. والشيء الوحيد الذي لن يفعلوه، هو إلقاء اللوم علينا.
    Muitas das nossas vítimas tinham essa marca de mordidela no peito. Open Subtitles الكثير من ضحايانا كان لديهم علامة عضة على صدورهم
    Têm balas nos ossos, no peito e no cérebro. Balas de uma arma que o visava a si. Open Subtitles كماترى,هناكرصاصاتفيعظامهم , في صدورهم و في مخهم
    Então, olhe-me nos olhos e diga que aprova mandar jovens para lugares movimentados com explosivos amarrados ao peito. Open Subtitles أنظرى إلى عينى وأخبرينى بموافقتك على أن إرسال الشباب والفتيات إلى الأماكن المُزدحمة بمتفجرات رُبطت فى صدورهم
    Sim, até alguém lhes arrancar os corações do peito. Open Subtitles أجل، حتى جاء أحدهم ومزق قلوبهم وأخرجها من صدورهم
    A nossa teoria é que alguém entrou, dominou-os, abriu-lhes o peito com uma faca, meteu-lhes bombinhas nos corações e acendeu-as. Open Subtitles نحن نعمل على نظرية أن أحدهم أقتحم المكان ربطهم، ثم فتح صدورهم بسكين كوي صدرهم وأخرج قلوبهم
    Atinge-os no peito. Chama-lhes à atenção. Open Subtitles أطلق عليهم النار في صدورهم إجذب انتباههم
    É por isso é que parece que uma granada explodiu no peito deles. Open Subtitles ولهاذا السبب تبدو كذالك انفجرت القنبلة في صدورهم
    Tinham aquelas coisas, a bater no peito. Open Subtitles كان لديهم هذه الأشياء النابضةُ على صدورهم
    Porque depois terás que derrubá-los, colocar o pé no peito deles, e puxar a coisa para fora. Open Subtitles لأنه عليك جره إلى الأرض ووضع قدمك على صدورهم ثم عليك أخراج تلك الأشياء إلى الخارج
    Todas dispostas da mesma maneira, de costas com as mãos cruzadas sobre o peito. Open Subtitles كلهم موضوعين بنفس الطريقة على ظهورهم وأيديهم مطوية على صدورهم
    Não se gabam nem esperam nenhuma medalha presa ao peito. Open Subtitles أو يتوقعون الحصول على ميداليات توضع على صدورهم
    Marcava a palavra "Sister" nos seus peitos e pintava-a nas paredes com o sangue. Open Subtitles هو يقطع "أخت" الكلمة على صدورهم ويصبغه على الحائط بدمّهم.
    A rota não só serpenteava entre lagos e árvores, mas que levava a edificos clássicos concebidos para avivar sentimentos de virtude e patriotismo em seus peitos. Open Subtitles ذلك الطريق لا يتعرج بين البحيرات والأشجار فقط بل وبإتجاه المباني الكلاسيكية التي تم تصميمها لإثارة مشاعر الفضيلة والوطنية داخل صدورهم
    Disseram-me que lhes entalham crucifixos nos seus peitos. Open Subtitles قيل لي أن صُلبانا حُفرت على صدورهم
    Agarram-se a qualquer um que mova multidões, desejando-o nos seus seios. Open Subtitles إنهن يحتوين كل صنوف المتلهفين إلى صدورهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus