Ajuda a abelha a ficar bem vista pelas amigas. | Open Subtitles | ساعدت النجلة على ان تبدو قوية امام صديقاتها |
Gosto de vê-la chegar à leitaria com as amigas. | Open Subtitles | أحب مشاهدتها عندما تصل ،مع صديقاتها إلى الحانة |
Se não encontrar uma miúda que ela goste vai começar a "empurrar-me" para as filhas solteiras das amigas. | Open Subtitles | ما لم أجد فتاةً تحبّها فوراً، فستبدأ بتدبير المواعيد لي مع كلّ بنات صديقاتها العازبات المضحكات. |
Isso será só música e ela com os seus amigos, entendes? | Open Subtitles | انه فقط مع الموسيقى وجميع صديقاتها , تعرف ما أقصد؟ |
Se eu ficar aqui, minha mãe me transformará em um de seus velhos amigos. | Open Subtitles | اذا بقيت هنا ستحولنى أمى الى واحدة من صديقاتها الحمقى |
Acho que nem a melhor amiga dela sabia quem ela era. | Open Subtitles | لا أظن حتى أن أعز صديقاتها كانت تعرف من تكون |
Pode brincar na rua com as amigas. Pode andar a passear na rua como uma borboleta. | TED | تستطيع أن تلعب مع صديقاتها في الشوارع، وأن تتنقل في الشوارع مثل الفراشة. |
Mais ninguém na escola, nem nenhuma das amigas dela sabia disso. | Open Subtitles | لا أحد بالمدرسة ولا من صديقاتها علم بشأن ذلك |
Queria falar com ela, mas ela estava com as amigas e eu com os meus. | Open Subtitles | اردت التحدث اليها و لكنها كانت مع صديقاتها و انا بمفردي |
Vão lá estar as boazonas das suas amigas bailarinas e estarão a beber e a dancar e nós queremos muito ir! | Open Subtitles | ستأتي كل صديقاتها الراقصات المذهلات الى تلك الحفلة حيث سيشربن الكحول و سيرقصن و نحن نود فعلاً الذهاب الى هناك |
decidiu nunca mais aceitar o conselho das amigas. | Open Subtitles | وقالت إنها جعلت من قاعدة أبدا أن تأخذ المشورة من صديقاتها مرة أخرى. |
A Desi disse-me que ela e algumas das suas amigas da escola... podiam usar algum dinheiro extra. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى ديسى كيف يمكنها هى وبعض صديقاتها جنى بعض المال الإضافى |
Aposto que uma das amigas dela iria com o atacante. | Open Subtitles | واراهن ان احدي صديقاتها ستحاول الخروج معك |
As amigas dela disseram que os novos eram melhores, então ela decidiu trocar. | Open Subtitles | صديقاتها ترتدين الجديد والأفضل لذلك قررت أن تقوم بالتجربة |
Todas as amigas miseráveis de meia-idade, da equipa de futebol vão lá estar. | Open Subtitles | زوجتي السابقة ستكون هناك كلّ صديقاتها في لعبه كرة القدم الأمهات متوسطات العمر البائسات سيكونن هناك |
Provavelmente ela andou a treinar com as amigas. | Open Subtitles | على الأرجح أنها تدربت على ذلك مع صديقاتها |
Ela apareceu com as amigas. Nós falamos... Riu-se de mim com as amigas. | Open Subtitles | كنا نتبادل الحديث والضحك وكانت تضحك علي مع صديقاتها |
Deve ter uma vasta experiência com professores do colégio interno, toureiros espanhóis, namorados das melhores amigas... | Open Subtitles | مع خبراتها الواسعة مع اساتذتها في المدرسة الخاصة والشبان الرياضيين صديق أفضل صديقاتها |
Quando viajava, a Sra. Frome pedia a amigos para ficar com o gato. | Open Subtitles | عندما تسافر كانت ترتب أن يعتني إحدى صديقاتها بقطها المحبوب |
Numa casa, uma viúva estava a preparar-se para dizer aos amigos que o marido tinha morrido. | Open Subtitles | في أحد المنازل كانت هناك أرملة تستعد لإخبار صديقاتها بوفاة زوجها |
Conheci a Doris "às cegas" num encontro duplo com um amigo meu, que andava a sair com uma amiga dela do emprego. | Open Subtitles | إلتقيت بـ دوريس في موعد مع غريبة بصحبة صديق ذي صوت مرتفع كان في موعد باحدى صديقاتها بالعمل. |