ويكيبيديا

    "صديقكَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • teu amigo
        
    • seu amigo
        
    • vosso amigo
        
    • sua amiga
        
    • seu melhor amigo
        
    Quando eu voltar, é melhor o teu amigo estar enterrado. Open Subtitles عندما أعود, منَ الأفضل أن يكون صديقكَ قد دُفن.
    E o teu amigo não disse nada sobre outras coisas? Open Subtitles ألم يقل صديقكَ أي شيءٍ عن أيّة أمور أخرى؟
    Ele sabe da existência do teu amigo com a memória especial. Open Subtitles إنه يعرف بشأنك، إنه يعلم بشأن بشأن صديقكَ ذو الذاكرة
    Se o seu amigo for inocente como diz, ele aparece, colhemos a amostra, limpamos o seu nome de uma vez, e prosseguimos. Open Subtitles الآن ، إذا كانَ صديقكَ بريئاً مثلما يقول دعهُ يأتي إلى هنا وسنأخذ عينهً وعندها سنبرئ إسمهُ مرةً إلى الأبد
    Bem, o que quer que seja, é o seu amigo Blofeld que controla. Open Subtitles مهما كان صديقكَ بلوفيلد يسيطر علية الآن.
    Se não fosse teu amigo, dizia-te que foste uma porcaria! Open Subtitles . لو لم أكن صديقكَ لأخبرتكَ بأنك كنتَ سيئاً للغاية
    - Desta lixaste-te mesmo... - Como se sente o teu amigo? Open Subtitles ـ ماذا فعلت هذه المرَّة يا ، ولد ـ كيف يشعر صديقكَ ؟
    - Ali o teu amigo... pode estar envolvido em algo muito perigoso. Open Subtitles صديقكَ كان هناك يبدو أنه متورط بعملِ سيئِ جداً
    Sexo para fazer as pazes, sexo para romper e o sexo "o teu amigo falou-te de uma nova posição". Open Subtitles هناكَ جنسٌ عند التبرج وجنسٌ عند الانفصال وجنسٌ لأن صديقكَ أخبركَ عن وضعيةٍ جديدة
    Largas a tua ou disparo no teu amigo. Open Subtitles ما رأيك بإلقاء سلاحك أو سأضطر لإزالة صديقكَ من على سيارتي
    Assim que atingir o seu coração, tudo o que o teu amigo foi em tempos, desaparecerá. - O que me estás a esconder? Open Subtitles وحالما تبلغ قلبه، كلّ ما كان عليه صديقكَ يوماً سيختفي
    Ele diz que tens de dar este comprimido ao teu amigo. Open Subtitles يقول أنّكَ يجب أن تعطي صديقكَ حبّة الدواء هذه
    Então, o teu amigo Haskell ganhou uma lap dance grátis, na prisão. Open Subtitles لذا، صديقكَ حزقيل لَهُ نفسه a يُحرّرُ رقصَ حضنِ في السجنِ.
    E porque é que o teu amigo não te disse a verdade sobre eles? Open Subtitles إذاً، لمَ لم يخبرك صديقكَ بحقيقة هذين الشخصين؟
    O seu amigo Bob merece mais lealdade. Open Subtitles صديقكَ بوب مور يَستحقُّ الولاء أكثر بكثير مِنْ هذا
    Tem idéia do porque seu amigo Jan te quer morto? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة لماذا صديقكَ جان هناك يُريدُك ميت ؟
    - Engraçado, de uma forma triste. - Leve o seu amigo feio para casa. Open Subtitles مضحك، بطريقة حزينة خذُ صديقكَ القبيح للبيت
    Ficou lá parado e rindo enquanto o seu amigo fazia aquilo comigo. Open Subtitles كنت تقف هناك فقط وتضحك في حين أن صديقكَ فعل ما فعله بي
    Ele era meu amigo. Como se sentiu ao matar o seu amigo? Open Subtitles لقد كان صديقي، كيف كان شعورك حيال سحق جمجمة صديقكَ بواسطة ذلك المضرب؟
    O seu álibi para a morte do seu amigo é estar na cama com a mulher dele? Open Subtitles حجّتك لجريمة قتل صديقكَ أنّكَ كنتَ على علاقة بزوجته؟
    - Ainda mais que o habitual. É assim que o vosso amigo Adrian se sente 24 horas por dia. Open Subtitles هكذا صديقكَ أدريان 24 ساعة يومياً الحسّاس.
    A sua amiga esqueceu-se de pôr o letreiro "aluga-se". Open Subtitles صديقكَ نَسى يلبسها إشارة للإيجارِ"
    Está a castigar-me porque estou a passar tempo com o seu melhor amigo. Open Subtitles أنت تعاقبني لأنّك تغار من قضائي الوقتَ مع صديقكَ المفضّل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد