Quando eu voltar, é melhor o teu amigo estar enterrado. | Open Subtitles | عندما أعود, منَ الأفضل أن يكون صديقكَ قد دُفن. |
E o teu amigo não disse nada sobre outras coisas? | Open Subtitles | ألم يقل صديقكَ أي شيءٍ عن أيّة أمور أخرى؟ |
Ele sabe da existência do teu amigo com a memória especial. | Open Subtitles | إنه يعرف بشأنك، إنه يعلم بشأن بشأن صديقكَ ذو الذاكرة |
Se o seu amigo for inocente como diz, ele aparece, colhemos a amostra, limpamos o seu nome de uma vez, e prosseguimos. | Open Subtitles | الآن ، إذا كانَ صديقكَ بريئاً مثلما يقول دعهُ يأتي إلى هنا وسنأخذ عينهً وعندها سنبرئ إسمهُ مرةً إلى الأبد |
Bem, o que quer que seja, é o seu amigo Blofeld que controla. | Open Subtitles | مهما كان صديقكَ بلوفيلد يسيطر علية الآن. |
Se não fosse teu amigo, dizia-te que foste uma porcaria! | Open Subtitles | . لو لم أكن صديقكَ لأخبرتكَ بأنك كنتَ سيئاً للغاية |
- Desta lixaste-te mesmo... - Como se sente o teu amigo? | Open Subtitles | ـ ماذا فعلت هذه المرَّة يا ، ولد ـ كيف يشعر صديقكَ ؟ |
- Ali o teu amigo... pode estar envolvido em algo muito perigoso. | Open Subtitles | صديقكَ كان هناك يبدو أنه متورط بعملِ سيئِ جداً |
Sexo para fazer as pazes, sexo para romper e o sexo "o teu amigo falou-te de uma nova posição". | Open Subtitles | هناكَ جنسٌ عند التبرج وجنسٌ عند الانفصال وجنسٌ لأن صديقكَ أخبركَ عن وضعيةٍ جديدة |
Largas a tua ou disparo no teu amigo. | Open Subtitles | ما رأيك بإلقاء سلاحك أو سأضطر لإزالة صديقكَ من على سيارتي |
Assim que atingir o seu coração, tudo o que o teu amigo foi em tempos, desaparecerá. - O que me estás a esconder? | Open Subtitles | وحالما تبلغ قلبه، كلّ ما كان عليه صديقكَ يوماً سيختفي |
Ele diz que tens de dar este comprimido ao teu amigo. | Open Subtitles | يقول أنّكَ يجب أن تعطي صديقكَ حبّة الدواء هذه |
Então, o teu amigo Haskell ganhou uma lap dance grátis, na prisão. | Open Subtitles | لذا، صديقكَ حزقيل لَهُ نفسه a يُحرّرُ رقصَ حضنِ في السجنِ. |
E porque é que o teu amigo não te disse a verdade sobre eles? | Open Subtitles | إذاً، لمَ لم يخبرك صديقكَ بحقيقة هذين الشخصين؟ |
O seu amigo Bob merece mais lealdade. | Open Subtitles | صديقكَ بوب مور يَستحقُّ الولاء أكثر بكثير مِنْ هذا |
Tem idéia do porque seu amigo Jan te quer morto? | Open Subtitles | هل لديك أيّ فكرة لماذا صديقكَ جان هناك يُريدُك ميت ؟ |
- Engraçado, de uma forma triste. - Leve o seu amigo feio para casa. | Open Subtitles | مضحك، بطريقة حزينة خذُ صديقكَ القبيح للبيت |
Ficou lá parado e rindo enquanto o seu amigo fazia aquilo comigo. | Open Subtitles | كنت تقف هناك فقط وتضحك في حين أن صديقكَ فعل ما فعله بي |
Ele era meu amigo. Como se sentiu ao matar o seu amigo? | Open Subtitles | لقد كان صديقي، كيف كان شعورك حيال سحق جمجمة صديقكَ بواسطة ذلك المضرب؟ |
O seu álibi para a morte do seu amigo é estar na cama com a mulher dele? | Open Subtitles | حجّتك لجريمة قتل صديقكَ أنّكَ كنتَ على علاقة بزوجته؟ |
- Ainda mais que o habitual. É assim que o vosso amigo Adrian se sente 24 horas por dia. | Open Subtitles | هكذا صديقكَ أدريان 24 ساعة يومياً الحسّاس. |
A sua amiga esqueceu-se de pôr o letreiro "aluga-se". | Open Subtitles | صديقكَ نَسى يلبسها إشارة للإيجارِ" |
Está a castigar-me porque estou a passar tempo com o seu melhor amigo. | Open Subtitles | أنت تعاقبني لأنّك تغار من قضائي الوقتَ مع صديقكَ المفضّل |