Refiro-me a esse misterioso homem, ao nosso amigo de Charleston, o Capitão Rhett Butler! | Open Subtitles | أنا أشير أيها السيدات والسادة إلى صديقنا من تشارلستون كابتن ريت بتلر |
- Eu disse que talvez tenhamos de trazer o nosso amigo de Yonkers! | Open Subtitles | ماذا؟ قلت قد نظطر إلى جلب صديقنا من يونكرز |
Pode ser que o nosso amigo de ontem à noite, tenha decidido tirar o dia de folga. | Open Subtitles | يُمكن أن يكون صديقنا من ليلة البارحة قرر أن يأخذ اليوم إجازة |
O nosso amigo do outro sítio, ele falou com o tipo? | Open Subtitles | صديقنا من المكان الآخر هل تحدث إلى الرجل؟ |
Deve ser O nosso amigo do FBI. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه صديقنا من المباحث الفيدراليّة. |
O nosso amigo da administração voltou e quer falar consigo. | Open Subtitles | صديقنا من المجلس قد عاد إنه يريد أن يراك |
Pedi ao nosso amigo dos Estados Unidos, para se reunir connosco, pois temos algumas novidades para compartilhar que serão do interesse dele. | Open Subtitles | لقد طلبت من صديقنا من الولايات المتحدة أن ينضم إلينا حيث لدينا بعض الأخبار سنشاركه بها وستكون ذات أهمية له. |
Claro que o nosso amigo de Chicago não conseguiu vir. | Open Subtitles | "كما هو واضح، صديقنا من "شيكاغو لم يستطع الحضور |
Por isso talvez tenhamos de trazer o nosso amigo de Yonkers. - O quê? | Open Subtitles | لذلك قد نظطر إلى جلب صديقنا من يونكرز |
A situação com o nosso amigo de Malastare. | Open Subtitles | الموقف مع صديقنا من مليستار هاه |
Certificar-me-ei que o nosso amigo de Picon veja o erro dos seus caminhos. | Open Subtitles | سأتاكد أن صديقنا من (بيكون) يرى الخطأ بطريقته |
O nosso amigo de Brooklyn está ao telefone. | Open Subtitles | صديقنا من بروكلين على الخط |
O nosso amigo de Filadélfia diz que não percebeste bem, a oferta do Sr. Frazier. | Open Subtitles | صديقنا من "فيلاديلفيا" يخبرني انك كنت... مشوشة قليلاً. بشأن العرض الذي قدمهُ نيابة عن السيد "فرايزر". |
O nosso amigo de Nova Iorque, quero saber o que está a dizer agora mesmo. | Open Subtitles | صديقنا من (نيويورك) أريد أن أعرف ماذا يقول الآن |
O nosso amigo de Washington não é do Departamento de Justiça. | Open Subtitles | صديقنا من (واشنطن) ليس بقسم العدالة |
Está bem, precisamos de lidar com O nosso amigo do FBI. | Open Subtitles | حسناً. يجب أن نتعامل مع صديقنا من المباحث الفيدرالية. |
Mas primeiro vamos tirar O nosso amigo do poço. | Open Subtitles | -أجل، لكن يجب أن نُخرج صديقنا من البئر |
Sim. Mas primeiro vamos tirar O nosso amigo do poço. | Open Subtitles | -أجل، لكن يجب أن نُخرج صديقنا من البئر |
Sam, fico aqui com O nosso amigo do Ministério da Justiça. | Open Subtitles | سام),سأبقى هنا مع صديقنا من وزارة العدل) |
O nosso amigo do jardim zoológico. | Open Subtitles | هذا صديقنا من حديقة الحيوانات |
Scully, se o nosso amigo da CIA tiver razão, isto é uma grande conspiração nacional. | Open Subtitles | سكولي، إذا صديقنا من وكالة المخابرات المركزية صحيحة، هذه مؤامرة أمن قومي كبيرة. |
Mas não acho que nosso amigo dos Narcóticos esteja a dizer a verdade. | Open Subtitles | و لكنى لا أعتقد أن صديقنا من "وكالة مكافحة المخدرات" يُصدقنا القول |