E então percebi que iria sempre ser amigo deles. | Open Subtitles | و لكنني لاحظت انني سأكون صديقهم مدي الحياة |
Só estão à procura do amigo deles. Queres contar-lhes? | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن صديقهم هلا أخبرتهم، من أجلي؟ |
Não estou certa se os estudantes já recuperaram da morte do amigo deles. | Open Subtitles | انا لست متأكدة إذ تجاوزو الطلاب محنة موت صديقهم |
Charlie Hunter ficou com o seu amigo Mike White, na noite do funeral da sua mãe. | Open Subtitles | تشارلي و صديقهم هنتر مكثو مع وايت مايك في ليلة جنازة والدة مايك |
Pode ser, ou talvez alguém que ficou nervoso e tentou deixar-me fora de acção, ou colocar-me em estado de coma, mesmo ao lado do bode expiatório deles. | Open Subtitles | ربما، أو غضب منّي شخص ما وأراد أن يقضي علي، أو أن يضعني في غيبوبة إلى جانب صديقهم |
Mas, em troca, elas pedem que o amigo lhes seja devolvido como era dantes. | Open Subtitles | لكن فى المقابل يريدون صديقهم كما كان بالسابق |
É amigo delas, mas elas năo entregam o seu afeto prontamente. | Open Subtitles | أنت صديقهم ومع ذلك لا يعطوك مشاعر ودهم بسهولة |
Não fazia ideia. Sou um grande amigo deles, o Steven. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكره بذلك أنا صديقهم الجيد ستيفن. |
Todos acham que és amigo deles, mas a verdade é que não conheço ninguém... que deixes aproximar-se de ti o suficiente para te magoar. | Open Subtitles | الجميع يعتقد أنك صديقهم و لكن واقع الأمر هو أنه لا يوجد شخص أعرفه قد اقترب كثيراً من أذيتك |
Cárter parece ser amigo deles. Não te parece estranho? | Open Subtitles | لا ،ليس كذلك ، يبدوا لكارتر وكأنه صديقهم الآ يبدوا ذلك غريبا لك ؟ |
Tens de ser um imbecil antes de seres amigo deles. | Open Subtitles | يتحتم عليك نوعًا ما أن تكون وغدًا قبل أن تكون صديقهم |
O amigo deles, o George, apresentou-nos, e a Marina e eu tornámo-nos amigas. | Open Subtitles | صديقهم جورج عرفنا ببعض، وأنا ومارينا أصبحنا أصدقاء |
Estava sozinho num país estranho, e tudo o que ele queria era ser amigo deles. | Open Subtitles | كان وحيدًا في بلد أجنبي وكلّ ما أراده هو أن يصبح صديقهم |
- Alguém matou o amigo deles. E eles querem justiça. | Open Subtitles | أحدهم قتلَ صديقهم وهما يريدانه ان يواجه العداله |
Sentar-me com os empregados... Acho que isto prova que sou amigo deles. | Open Subtitles | الجلوس مع الموظفين يثبت بأنني صديقهم |
O amigo deles é um sociopata que descobriu como fazer disso um trabalho. | Open Subtitles | ... و هذا صديقهم المُعادي . الذي سير نفسه ليكون هذا الوصف وضيفة له |
Ser sentimental, tentar ser amigo deles... | Open Subtitles | ...التصرف بعاطفيّة، محاولة أن تكون صديقهم |
Deixei um amigo deles morrer. | Open Subtitles | لقد جعلت صديقهم يموت على الطاولة |
Tão determinados a encontrar o seu amigo desaparecido. | Open Subtitles | مصمّمين جدّاً على العثور على صديقهم المفقود |
Testemunhamos hoje o início de uma nova família inspirada pelo amor de um homem e de uma mulher que encontraram, um no outro, o seu amigo mais verdadeiro. | Open Subtitles | نحن هُنا اليوم لنشهد على بداية عائلة جديدة مُستلهمة من حب رجل وإمرأة ، الذين وجدوا في بعضهم البعض ، صديقهم الحق |
Pode ser, ou talvez alguém que ficou nervoso e tentou deixar-me fora de acção, ou colocar-me em estado de coma, mesmo ao lado do bode expiatório deles. | Open Subtitles | ربما، أو غضب منّي شخص ما وأراد أن يقضي علي، أو أن يضعني في غيبوبة إلى جانب صديقهم |
Então todos eles conspiraram para fazer o quê? - Matar o amigo por 40.000 dólares? | Open Subtitles | حسنا، إذا كلهم متآمرون لماذا، لقتل صديقهم من أجل 40 الف؟ |
Mas as Tartarugas Ninja vivem lá em baixo. Eu sou amigo delas. | Open Subtitles | ولكن سلاحف النينجا يعيشون في الأسفل وأنا صديقهم. |