"صديقهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • amigo deles
        
    • seu amigo
        
    • do bode
        
    • o amigo
        
    • amigo delas
        
    E então percebi que iria sempre ser amigo deles. Open Subtitles و لكنني لاحظت انني سأكون صديقهم مدي الحياة
    Só estão à procura do amigo deles. Queres contar-lhes? Open Subtitles إنهم يبحثون عن صديقهم هلا أخبرتهم، من أجلي؟
    Não estou certa se os estudantes já recuperaram da morte do amigo deles. Open Subtitles انا لست متأكدة إذ تجاوزو الطلاب محنة موت صديقهم
    Charlie Hunter ficou com o seu amigo Mike White, na noite do funeral da sua mãe. Open Subtitles تشارلي و صديقهم هنتر مكثو مع وايت مايك في ليلة جنازة والدة مايك
    Pode ser, ou talvez alguém que ficou nervoso e tentou deixar-me fora de acção, ou colocar-me em estado de coma, mesmo ao lado do bode expiatório deles. Open Subtitles ربما، أو غضب منّي شخص ما وأراد أن يقضي علي، أو أن يضعني في غيبوبة إلى جانب صديقهم
    Mas, em troca, elas pedem que o amigo lhes seja devolvido como era dantes. Open Subtitles لكن فى المقابل يريدون صديقهم كما كان بالسابق
    É amigo delas, mas elas năo entregam o seu afeto prontamente. Open Subtitles أنت صديقهم ومع ذلك لا يعطوك مشاعر ودهم بسهولة
    Não fazia ideia. Sou um grande amigo deles, o Steven. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكره بذلك أنا صديقهم الجيد ستيفن.
    Todos acham que és amigo deles, mas a verdade é que não conheço ninguém... que deixes aproximar-se de ti o suficiente para te magoar. Open Subtitles الجميع يعتقد أنك صديقهم و لكن واقع الأمر هو أنه لا يوجد شخص أعرفه قد اقترب كثيراً من أذيتك
    Cárter parece ser amigo deles. Não te parece estranho? Open Subtitles لا ،ليس كذلك ، يبدوا لكارتر وكأنه صديقهم الآ يبدوا ذلك غريبا لك ؟
    Tens de ser um imbecil antes de seres amigo deles. Open Subtitles يتحتم عليك نوعًا ما أن تكون وغدًا قبل أن تكون صديقهم
    O amigo deles, o George, apresentou-nos, e a Marina e eu tornámo-nos amigas. Open Subtitles صديقهم جورج عرفنا ببعض، وأنا ومارينا أصبحنا أصدقاء
    Estava sozinho num país estranho, e tudo o que ele queria era ser amigo deles. Open Subtitles كان وحيدًا في بلد أجنبي وكلّ ما أراده هو أن يصبح صديقهم
    - Alguém matou o amigo deles. E eles querem justiça. Open Subtitles أحدهم قتلَ صديقهم وهما يريدانه ان يواجه العداله
    Sentar-me com os empregados... Acho que isto prova que sou amigo deles. Open Subtitles الجلوس مع الموظفين يثبت بأنني صديقهم
    O amigo deles é um sociopata que descobriu como fazer disso um trabalho. Open Subtitles ... و هذا صديقهم المُعادي . الذي سير نفسه ليكون هذا الوصف وضيفة له
    Ser sentimental, tentar ser amigo deles... Open Subtitles ...التصرف بعاطفيّة، محاولة أن تكون صديقهم
    Deixei um amigo deles morrer. Open Subtitles لقد جعلت صديقهم يموت على الطاولة
    Tão determinados a encontrar o seu amigo desaparecido. Open Subtitles مصمّمين جدّاً على العثور على صديقهم المفقود
    Testemunhamos hoje o início de uma nova família inspirada pelo amor de um homem e de uma mulher que encontraram, um no outro, o seu amigo mais verdadeiro. Open Subtitles نحن هُنا اليوم لنشهد على بداية عائلة جديدة مُستلهمة من حب رجل وإمرأة ، الذين وجدوا في بعضهم البعض ، صديقهم الحق
    Pode ser, ou talvez alguém que ficou nervoso e tentou deixar-me fora de acção, ou colocar-me em estado de coma, mesmo ao lado do bode expiatório deles. Open Subtitles ربما، أو غضب منّي شخص ما وأراد أن يقضي علي، أو أن يضعني في غيبوبة إلى جانب صديقهم
    Então todos eles conspiraram para fazer o quê? - Matar o amigo por 40.000 dólares? Open Subtitles حسنا، إذا كلهم متآمرون لماذا، لقتل صديقهم من أجل 40 الف؟
    Mas as Tartarugas Ninja vivem lá em baixo. Eu sou amigo delas. Open Subtitles ولكن سلاحف النينجا يعيشون في الأسفل وأنا صديقهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus