| Não lhe posso dar alta sem saber se tem lesões internas. | Open Subtitles | و لا يمكنني صرفها حتى نتأكد أنها لا تعاني من جراح داخلية |
| Fez substituição da anca há um mês e teve alta a semana passada. | Open Subtitles | لقد خضعت إلى جراحة في الأرداف منذ شهر و تم صرفها الاسبوع الماضي |
| A Lucy já foi para casa. Deram-lhe alta há uma semana. | Open Subtitles | "لوسي" ذهبت للمنزل، يا حبي، تم صرفها منذ قرابة أسبوع. |
| 90% desse valor foi gasto nos salários dos professores e dos administradores. | TED | ٩٠٪ منهم يتم صرفها لرواتب المدرسين والإدارة |
| Porque ele era pobre depois disto. Pergunto-me em que é que o gastou. | Open Subtitles | لأنه اصبح فقيراً بعدها أتساءل اين صرفها |
| Posso saber em que farmácia qualquer receita foi aviada. | Open Subtitles | فأنا أستطيعُ تتبع أى وصفةُ طبيةُ تم صرفها من أى صيدليةُ فى المدينةُ |
| Nós não podemos mandá-la embora. Ela está doente. | Open Subtitles | لا يمكننا صرفها إن كانت مريضة |
| - Sim, mas a bebé... - Teve alta, da Pediatria. | Open Subtitles | نعم , لكن الطفلة - تم صرفها من قسم الأطفال - |
| Dá-lhe alta quando acabares aqui. | Open Subtitles | أظن أنه يمكننا صرفها بعد الانتهاء هنا |
| Deve ter recebido alta. | Open Subtitles | لابد أن تم صرفها |
| - Ela não teve alta. | Open Subtitles | -لم يتم صرفها بعد |
| - É verdade. - O dinheiro da secreta é bem gasto. | Open Subtitles | ـ هذا صحيح ـ ميزانية المخابرات يتم صرفها بشكل جيد, أليس كذلك؟ |
| É muito dinheiro dos contribuintes gasto para resolver um serviço público. | Open Subtitles | تلك كمية كبيرة من أموال دافعي الضرائب ليتم صرفها من أجل قضية صالح عام |
| Mas o teu dinheiro está a ser bem gasto. Acredita em mim. | Open Subtitles | لكن نقودك يتم صرفها بعنايه، ثق بي. |
| Parece que gastou tudo e muito mais. | Open Subtitles | يبدو إنه صرفها كلها وابقى القليل. |
| - Será que o gastou? | Open Subtitles | ربما صرفها كلها ؟ |
| A receita foi aviada pela sua esposa há quase um mês. | Open Subtitles | وهذه الوصفة تم صرفها بواسطة زوجتك منذ شهر مضى |